English-German translations for recently

  • kürzlichKürzlich gab es die Danner-Entscheidung. We have recently had the Danner ruling. Durch die kürzlich getroffenen europäischen Entschließungen wird dies erleichtert. The European decisions made recently facilitate this. Das sagte er erst kürzlich vor unseren Abgeordneten. That was in front of our Members very recently.
  • neulichDer verehrte Abgeordnete erwähnte Tschernobyl. Ich war neulich dort. The honourable Member mentioned Chernobyl: I was there recently. Ich habe neulich mit dem baskischen Landwirtschaftsminister gesprochen. I recently spoke to the Basque Agricultural Minister. Auch das habe ich neulich gegenüber Herrn Monti angesprochen. I mentioned this again to Commissioner Monti recently.
  • unlängstDeutschland hat unlängst 96 Sitze zugeteilt bekommen. Recently, Germany was allocated 96 seats. Wir haben unlängst eine entsprechende Übersicht zusammengestellt. We have recently made an overview of this. Unlängst hat auch Präsident Sarkozy davon gesprochen. Recently, President Sarkozy also spoke about this.
  • vor KurzemEin Journalist wurde vor kurzem umgebracht. Recently, a journalist was killed. In Finnland hatten wir vor Kurzem Wahlen. In Finland we recently had elections. Vor Kurzem hat es eine Erholung gegeben. Recently, there has been a respite.
  • vor kurzemEin Journalist wurde vor kurzem umgebracht. Recently, a journalist was killed. In Finnland hatten wir vor Kurzem Wahlen. In Finland we recently had elections. Vor Kurzem hat es eine Erholung gegeben. Recently, there has been a respite.
  • vor kurzer ZeitDas hat mir auch Emma Bonino bestätigt, die selbst erst vor kurzer Zeit dort war. Emma Bonino, who was there herself recently, confirmed this to me. Das haben wir ja vor kurzer Zeit erst erlebt, als in Großbritannien die MKS ausgebrochen ist. We saw that happen recently, when foot and mouth disease broke out in Great Britain. Und vor kurzer Zeit wurde es noch schwieriger - letztes Jahr wurde die monatliche Rente von litauischen Rentnern um 5 % gekürzt. Recently it has become even harder - last year Lithuanian pensioners' monthly pension was reduced by 5%.
  • in letzter ZeitIn letzter Zeit gab es allerdings Probleme. However, recently this has not occurred. In letzter Zeit gibt es bei der Rollenverteilung einige Verwirrung. Recently, though, the roles have become rather confused. Ich finde auch, daß es in letzter Zeit eine Änderung gegeben hat. I agree that a change has taken place recently.
  • jüngstDie Europäische Kommission hat jüngst einen neuen Delegierten für Algerien ernannt. The European Commission recently appointed a new delegate to Algeria. Was dann rauskommt, haben wir erst jüngst bei dem Listerien-Käseskandal gesehen. We have seen the result of this recently in the listeria-contaminated cheese scandal. In diesem Zusammenhang begrüßen wir das jüngst in Nadschaf geschlossene Übereinkommen. In that connection, we welcome the agreement that was recently concluded in Najaf.
  • letztens
  • neuerdingsBeispiele dafür können unter anderem Lettland, Griechenland und neuerdings auch Irland sein. Examples of this might include Latvia, Greece and recently also Ireland. Neuerdings gibt es Thesen wie: Keiner soll mehr fliegen. Recently, it has been postulated that, for example, no one should fly any more. So kann ja wohl nicht angehen, daß dafür nur Computersimulationen gelten, wie es jetzt neuerdings modern ist. It is not acceptable that only computer simulations should be used, as has recently been the trend.
  • vor kurzem in letzter Zeit
  • vorhinEr wird damit auf einem sicheren biologischen Niveau liegen, um den vorhin vom Kommissar verwendeten Ausdruck zu verwenden. It will therefore reach a safe biological level, to use the term recently used by the Commissioner. Dies wäre passendes Thema, das für die verstärkte Zusammenarbeit in Erwägung gezogen werden könnte, auf die der Präsident erst vorhin wieder verwiesen hat. This is a good subject of investigation for the intensified cooperation to which the President recently referred once again. Das wurde zwar heute früh schon angesprochen, aber mir wurde vorhin erst gesagt, daß dieser Punkt so wichtig sei, daß ich ihn erneut ansprechen müsse. This was dealt with this morning but a comment was made to me very recently indeed that this is of such importance that I should mention it again.
  • zuletztDavon habe ich zuletzt nichts gehört. I did not hear that mentioned recently. Zuletzt haben wir auf den tragischen Untergang des Öltankers 'Prestige' reagiert. Most recently, we reacted to the tragic loss of the oil tanker Prestige. Das Gasbudget wurde ja zuletzt für das laufende Jahr erheblich erhöht. The CFSP budget has recently been increased considerably for the current year.

Definition of recently

Examples

  • a recently published book

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net