English-German translations for underpin

  • stützen
    Unsere Handlungen müssen sich auf zwei Grundsätzen stützen. Two principles have to underpin what we do. Welches sind nun die Hauptelemente, auf die wir uns bei diesem Thema stützen? What are the fundamental factors underpinning this report? Ich denke, das wäre ein Konzept, den Frieden zu stützen. I believe that would be a strategy for underpinning the peace.
  • untermauernIch möchte dies anhand einiger Beispiele untermauern. I should like to underpin this with a few examples. Wir wollen unsere europäische Politik durch Forschung untermauern und unterstützen. We want to underpin and support our European policies through research. Ich möchte in dieser gleichen Überzeugung die gegenwärtige Reflektion über die Zukunft Europas untermauern. I would like this same conviction to underpin current reflection on the future of Europe.
  • unterstützen
    Wir wollen unsere europäische Politik durch Forschung untermauern und unterstützen. We want to underpin and support our European policies through research. Ich meine auch die Investitionen der Gemeinden, die sie fördern und unterstützen. I mean the investment of the communities that underpin and sustain them. Wir unterstützen die Grundsätze, die zur Errichtung des Kohäsionsfonds geführt haben. . (FR) We support the principles that underpin the creation of the Cohesion Fund.

Definition of underpin

Examples

  • You should underpin the mine roof to prevent further collapse
  • Public confidence in politicians must underpin our democracy

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net