German-English translations for stützen

  • support
    us
    We therefore support this report. Wir unterstützen daher diesen Bericht. We must support their demands. Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. Please support this oral amendment. Bitte unterstützen Sie diesen mündlichen Änderungsantrag.
  • underpinTwo principles have to underpin what we do. Unsere Handlungen müssen sich auf zwei Grundsätzen stützen. What are the fundamental factors underpinning this report? Welches sind nun die Hauptelemente, auf die wir uns bei diesem Thema stützen? I believe that would be a strategy for underpinning the peace. Ich denke, das wäre ein Konzept, den Frieden zu stützen.
  • abet
    us
  • amputate
    us
  • back upCan the Commission back up its response with sound reasons? Kann die Kommission ihre Antwort mit angemessenen Gründen stützen? Would the Commissioner make available to this Parliament the studies that back up these assertions? Wäre der Herr Kommissar bereit, diesem Parlament die Studien zur Verfügung zu stellen, die diese Erklärung stützen? For our part we have to realise that we must have greater military capability in order to back up our actions. Wir unsererseits müssen erkennen, dass wir größere militärische Kapazitäten brauchen, um unsere Aktionen zu stützen.
  • base
    us
    Will the EU support having a proper database? Wird die EU die Einrichtung einer geeigneten Datenbank unterstützen? A request must be based on judicial authorisation. Ein Antrag muss sich auf eine gerichtliche Genehmigung stützen. It must also support its production sectors and its SME base. Sie muss auch ihre Produktionssektoren und ihre KMU-Basis unterstützen.
  • bear
    us
    We need to bear in mind that these countries too support their farmers. Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen. Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive. Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen. A number of observations on the substance of the specific programmes bears out the general comments made above: Die folgenden Anmerkungen zum Inhalt der konkreten Unterstützungsprogramme sollen die vorangegangenen allgemeinen Bemerkungen ergänzen und stützen:
  • buttressCrowell Buttresses, Dismal Buttress, Hourglass Buttress, Kardam Buttress, Seven Buttresses thumb|right|Milestone Buttress on w:Tryfan|Tryfan. The direct route is highlighted.
  • corroborate
    us
  • crop
    us
    We support the "farmers' privilege' , so that the rights of farmers to sow their crops without paying royalties are not restricted. Wir unterstützen das farmer's privilege , um zu vermeiden, daß das Recht der Landwirte auf die Aussaat der eigenen Ernte ohne Lizenzgebühren beschnitten wird. However, the biggest support we give is to the growing of tobacco, a crop which claims hundreds of thousands of lives every year in the Union. Am stärksten aber unterstützen wir den Anbau von Tabak, eine Feldfrucht, die in der Union jährlich Hunderttausende Todesopfer fordert. the farmer had lots of crops to sell at the market
  • curtail
    us
    Curtailing horses procured long horse-hair.When the audience grew restless, the speaker curtailed her speech.
  • cut shortThe party was cut short because everything was getting broken
  • endorseWe endorse the NATO action on Kosovo. Wir unterstützen das Vorgehen der NATO im Kosovo. I certainly wish to endorse that view. Das möchte ich auch unterstützen. This is why we cannot endorse this resolution. Aus diesem Grund können wir diese Entschließung nicht unterstützen.
  • flange
  • found
    us
    Jobbik's representatives can only support a European Union founded on national traditions. Die Anhänger der Partei Jobbik können nur eine Europäische Union unterstützen, die auf nationalen Traditionen beruht. What content can define a work, if it is not content founded on a pluralist approach to production? Der Inhalt des Werkes muss sich auf den Pluralismus der Produktion stützen. My group was also able to support the agreement in trialogue and I think it has found a good compromise. Auch meine Fraktion konnte das Abkommen im Trilog unterstützen und ich denke, es wurde ein guter Kompromiss gefunden.
  • lean
    us
    Anyone who does not wish to support Mrs Vălean's motion can stand up. Jeder, der den Antrag von Frau Vălean nicht unterstützen möchte, kann sich erheben. It is a shame that some in this House who purport to be 'nationalistic' in leaning could not support this exemption. Es ist eine Schande, dass einige Mitglieder dieses Hohen Hauses, die sich gern als "national" ausgerichtet bezeichnen, diese Freistellung nicht unterstützen konnten. On discrimination, perhaps the President-in-Office should lean on some of the EU institutions to make sure women get to the top. Im Hinblick auf die Diskriminierung sollte der amtierende Ratspräsident sich vielleicht auf einige der EUInstitutionen stützen, um sicherzustellen, daß Frauen an die Spitze kommen.
  • lean onOn discrimination, perhaps the President-in-Office should lean on some of the EU institutions to make sure women get to the top. Im Hinblick auf die Diskriminierung sollte der amtierende Ratspräsident sich vielleicht auf einige der EUInstitutionen stützen, um sicherzustellen, daß Frauen an die Spitze kommen. He didnt make a donation until some of his customers leaned on him.
  • nipple
    us
    Turn the nipples on to the bicycle spokes only one turn, for each spoke on the new wheel all the way around until they are all snug, then check alignment.
  • nozzleThe shape of the nozzle prevents the use of aftermarket eartips
  • propMr Lambsdorff has proposed a common position that I can support. Alexander Graf Lambsdorff hat eine gemeinsame Position vorgeschlagen, die ich unterstützen kann. We escaped thanks to the Bundesbank's refusal to prop up sterling. Dank der Ablehnung der Bundesbank, das Pfund Sterling zu stützen, konnten wir entkommen. My report proposes that such experiments should be eligible for state funding. In meinem Bericht schlage ich vor, derartige Experimente mit öffentlichen Mitteln zu unterstützen.
  • prop upWe escaped thanks to the Bundesbank's refusal to prop up sterling. Dank der Ablehnung der Bundesbank, das Pfund Sterling zu stützen, konnten wir entkommen. In channelling aid we have to see to it that it does not prop up undemocratic state structures. Bei der Ausrichtung der Hilfsmaßnahmen muss verhindert werden, dass diese undemokratische Machtstrukturen unterstützen. Irish taxpayers and EU taxpayers are being gouged in order to prop up the European banking system and the single currency. Irische Steuerzahler und EU-Steuerzahler werden ausgenommen, um das europäische Bankensystem und die einheitliche Währung zu stützen.
  • rest
    us
    For the rest, we shall be happy to support this resolution. Ansonsten werden wir diese Entschließung voll und ganz unterstützen. The rest of us can provide political support, but that is as far as it should go. Die anderen können sie dabei politisch unterstützen, aber weiter sollten sie nicht gehen. For the rest, we support this resolution because we helped draft it. Ansonsten unterstützen wir diesen Antrag, weil wir ihn mit ausgearbeitet haben.
  • shore upThe classic method uses is to shore up the finances and organise a competitive devaluation. Seine klassische Methode ist es, die Finanzen zu stützen und eine wettbewerbsfähige Abwertung zu organisieren. They hastened outside between storms to shore up the damaged fence.He needed something bold and dramatic to shore up his failing candidacy.
  • stop short
  • stub
    us
    check stub, ticket stub, payment stubI stubbed my toe trying to find the light switch in the dark.
  • studWe should provide assistance to those who have lost their jobs and allow students who have been thrown out of university to study in other countries. Wir sollten diejenigen unterstützen, die ihre Arbeitsplätze verloren haben, und Studenten, die von der Universität verwiesen wurden, ermöglichen, in anderen Ländern zu studieren. a collar with studsShes wearing studs in her ears.
  • substantiateOnly then can your claims of support for peaceful protests be substantiated. Nur dann können Ihre Behauptungen, dass sie friedliche Proteste unterstützen, untermauert werden. We must respect the precautionary principle, but excessive caution must be substantiated by the results of research. Der Grundsatz der Vorsicht ist zu befolgen, aber eine übertriebene Vorsicht muß sich auf Forschungsergebnisse stützen.
  • trim
    us
    He trimmed his beard before the interviewThe hedge needs to be trimmedPlace the screen material in the frame, secure it in place, and trim the edges

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net