English-Portuguese translations for careful

  • cuidadosoImpõe-se um acompanhamento cuidadoso da situação.This must be carefully monitored. Por isso temos de ser muito cuidadosos. So we have to be very careful. Temos de ser muito cuidadosos para não legislarmos à pressa. We have to be very careful about legislating on the hoof.
  • cautelosaTorna-se urgente uma utilização cautelosa dos sistemas de gestão de crises.The concept of crisis management systems needs careful handling. A abordagem tem de ser cautelosa e temos de manter uma distância objectiva dos factos. We have to be very careful and we have to keep everything in perspective. Algumas consequências exigirão uma apreciação cautelosa por parte das entidades reguladoras. There will be implications that will require careful examination by regulators.
  • cautelosoTemos de ser cautelosos relativamente a essa questão.We have to be careful about that. Eu seria particularmente cauteloso nesse aspecto. I would be very careful about this. Considero que aqui devemos ser muito cautelosos.I think we must be very careful here.
  • cauto
  • cuidadosaNesse contexto, há que assumir uma postura simultaneamente cuidadosa e generosa. A careful and generous stance is a welcome bonus in this respect. Em tais casos, a sua eliminação deve ser, de facto, ainda mais rigorosa e cuidadosa. In such cases, in fact, disposal must be even more rigorous and careful. Superámo­la e, com medidas estruturais cuidadosas, conseguimos recuperar o nosso mercado. We got through it and with careful construction we brought our market back.
  • detalhadaIremos examiná-lo de forma detalhada e cuidadosa e esperamos que para a próxima sessão esta dificuldade já não ocorra. We shall be looking into this carefully and trust that it will not happen in the next part-session.
  • detalhadoNesse caso, o Parlamento teria ainda tido oportunidade de votar uma vez mais, após ter tomado conhecimento mais detalhado do conteúdo deste Acordo, no que diz respeito à libertação dessas verbas. Then, at least Parliament would be able to vote again on the allocation of these funds after having read the content of this agreement more carefully. Recomenda-se, por isso, cautela, um acompanhamento detalhado do que se vai passando e o auxílio europeu aos democratas que rejeitam quer o militarismo laicista quer o fundamentalismo religioso. Therefore, caution, careful monitoring of events and European assistance for democrats that reject both secular militarism and religious fundamentalism are recommended.
  • meticulosaA Comissão irá avaliar de forma meticulosa as diferentes opções. The Commission will carefully evaluate the different options. A recente crise financeira demonstrou quão necessária é uma supervisão estreita e meticulosa dos sectores que, no passado, lograram esquivar-se à regulamentação. The recent financial crisis has shown the extent to which close, careful supervision is needed in sectors which in the past have succeeded in dodging regulation.
  • meticulosoSaúdo o trabalho muito meticuloso do senhor deputado Díaz de Mera García Consuegra. I salute Mr Díaz de Mera García Consuegra's very careful work. Felicito a senhora deputada Prets pelo seu relatório, completo e meticuloso. I wish to congratulate Mrs Prets on a thorough and carefully set out report. O relatório apresentado pela comissão temporária sobre o sistema ECHELON baseia-se num trabalho cuidado e meticuloso. The report by the Echelon Temporary Committee is based on careful and thorough work.
  • minuciosaVamos examinar muito minuciosa e cuidadosamente o orçamento. We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully. Por este motivo, afigura-se de grande importância estabelecer uma formulação minuciosa e uma delimitação das obrigações para os comerciantes.That is why it is important to word things carefully and define retailers' obligations. A Comissão procedeu a uma análise minuciosa da lei e apresentou algumas propostas, que foram aprovadas na sua totalidade. The Commission scrutinised carefully the law, made some proposals and all these proposals were adopted.
  • minucioso
  • prudenteAo Comissário Byrne digo: seja prudente. I say to Commissioner Byrne: be careful.

Definition of careful

Examples

  • He was a slow and careful driver.
  • They made a careful search of the crime scene.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net