English-Spanish translations for drain

  • desaguar
  • agotarLa planificación pública se hará más difícil y el sistema de asistencia sanitaria nacional corre el riesgo de agotar sus recursos. Public planning will be made more difficult and the national healthcare system is at risk of being drained. En particular, apruebo las opiniones del ponente sobre el hecho de que las medidas para el desarrollo rural no deberían agotar los recursos destinados a los pagos directos a los agricultores. I particularly endorse the sentiments of the rapporteur that rural development measures should not drain resources intended for direct payments to farmers.
  • aliviadero
  • desagüeEs decir, lo echaban directamente por el desagüe. That meant it went down the drain. No vamos a tirar el dinero por el desagüe. We are not going to throw money down the drain. No debemos tirar por el desagüe el regalo de Dios. We must not flush a gift from God down the drain.
  • desecar
  • drenajeEsto está dando lugar, evidentemente, al drenaje del que tantas veces se está hablando hoy. This is clearly leading to the drain that is being talked about so often today. La otra condición es que el Fondo no suponga un drenaje indefinido de fondos comunitarios. The other condition is that the fund must not create an open-ended drain on Community funds. La Comisión comparte plenamente la preocupación de su Señoría sobre la deforestación y el drenaje de las turberas en el sudeste asiático. The Commission fully shares the Honourable Member's concern about deforestation and peat land draining in South-East Asia.
  • drenarSegún palabras de un Ministro alemán, «cuando es necesario drenar la ciénaga, no se pierde el tiempo preguntando a las ranas». A German minister was quoted as saying 'when it becomes necessary to drain the swamp, you don't stand around asking the frogs'.
  • perderCon la Unión Europea en este estado pregunto: ¿podemos permitirnos el lujo de perder miles de millones de euros en impuestos? With the European Union in such a state, I ask: can we afford the luxury of allowing billions in taxes to just drain away? No obstante, suscribo lo que han dicho algunas de Sus Señorías, que consideran que debemos votar a favor de la propuesta, ya que, de lo contrario, todo se echará a perder. That said, I endorse what has been said by other Members, who believe that we need to vote in favour of this, as otherwise, everything will go down the drain.
  • reguera
  • sangríaEl desempleo es un problema considerable, un problema muy difícil de resolver, una sangría de las finanzas públicas. Unemployment is a major problem and a difficult one to solve. It puts a drain on public finances. El país no puede soportar semejante sangría dada su situación económica. The country cannot afford such a drain on its resources, as is evident from the economic situation. Es la deuda exterior la que sigue siendo la principal sangría de los recursos de los países en desarrollo. Yet it is foreign debt that continues to be the principal drain on the resources of developing countries.
  • tubo abierto

Definition of drain

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net