English-Spanish translations for rest

  • reposoTenemos entonces por supuesto la cuestión de las horas de servicio y de reposo y demás. Then, of course, there are the rest periods, journey times and so on. Le pregunté cuándo es que llegarán las propuestas de modificación relativas a los horarios de trabajo y de reposo. I asked: when are we going to get the proposals on the amendment to driving and rest times? Proponemos períodos de reposo biológico cuando una especie esté más amenazada. We propose the introduction of biological rest periods when species are particularly under threat.
  • descansarCuando se les pase la fiebre, pueden descansar y sumarse de nuevo a los adultos. When the fever subsides, they may rest and rejoin the grown-ups. Sin embargo, ¿sobre que debería descansar esta estrategia? What, however, should this strategy rest on? Solo podremos descansar cuando hayamos puesto fin a la maldad. We can only rest when we have put a stop to the evil.
  • descansoTengamos un descanso, un buen descanso, al menos una vez a la semana en domingo. Let us have a rest, a good rest, at least once a week on a Sunday. El artículo relativo a los períodos de descanso también es problemático. The article concerning rest periods is also problematic. Evaluación de las horas de conducción y los períodos de descanso (debate) Evaluation of the driving hours and rest periods (debate)
  • pausaEsto se aplica también a los periodos de descanso diurno y a las pausas cortas. This also applies to the daily rest periods and the short breaks. Nuestras propuestas son mucho más sensatas y fáciles de aplicar, sobre todo las relativas a las normas sobre las pausas y los períodos diarios de descanso. Our proposals are a great deal more sensible and easier to implement, in particular those relating to rules on breaks and daily rest periods. El primero se refiere a las normas relativas al tiempo máximo de conducción y a los períodos de pausa y descanso mínimos de los conductores profesionales. The first concerns the rules governing the maximum number of hours behind the wheel for professional drivers and their minimum breaks and rest periods.
  • reposarTodo su peso no puede reposar sobre un solo pilar. The load cannot be left to rest on one pillar alone. No existe razón alguna para reposar en nuestros laureles. There is absolutely no reason to rest on one's laurels.
  • brazoEs más, en un principio el resto de Europa se cruzó de brazos y no hizo nada mientras todo esto sucedía. What is more, the rest of Europe initially sat back and did nothing while this was going on.
  • demásLo demás no es mucho más que fantasía. The rest is not much more than fantasy. Todo lo demás son interpretaciones. All the rest is interpretation. Pero, sin embargo, falta todo lo demás. All the rest is lacking, however.
  • desistir
  • holganza
  • pazEvidentemente, nosotros deseamos la paz, pero no la paz del descanso eterno. Of course we want peace, but not the 'rest in peace' kind! Hemos intentado dejar que descanse en paz. We have been trying to lay this to rest. Esa es nuestra propuesta, y que las demás descansen en paz eternamente. This is our proposal, and may the others rest in eternal peace.
  • restoEl resto solo son palabras bonitas. The rest is just pretty words. Los Estados miembros deben hacer el resto. Member States must do the rest. En el resto de casos, el Parlamento es soberano. For the rest, Parliament is sovereign.
  • sobra
  • sosiego

Definition of rest

  • }}

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net