English-Spanish translations for scare
- asustar- (LT) ¿Puede un ratón asustar realmente a un elefante? - (LT) Can a mouse really scare an elephant? Pero a todas luces eso no parece asustar a la gente. According to the evidence, however, it does not scare people. A fin de perpetuar este mito inventamos de vez en cuando algo para asustar a la gente para que se someta. In order to perpetuate this myth, we invent periodic scares to frighten people into submission.
- espantar
- atemorizarSe trata de preservar todos los mecanismos especiales alemanes concebidos para atemorizar y acosar a los solicitantes de asilo. All the special German arrangements designed to scare off and harass asylum-seekers are to be preserved. Las evaluaciones realizadas ahora demuestran claramente que Suecia no se ha visto expuesta al dúmping social invocado por los socialdemócratas como táctica para atemorizar a los ciudadanos. Evaluations carried out now show unambiguously that Sweden has not in the least been exposed to the social dumping invoked by the Social Democrats as a scare tactic.
- amedrentar
- intimidar
- miedoNo debemos tener miedo de los migrantes. We should not be scared of migrants. Sin embargo, los húngaros están comenzando a tener miedo. Hungarians, however, are starting to feel scared. El epílogo de su último libro se titula: "¿Tengo miedo?" The postscript to her last book is entitled: 'Am I scared?'
- sustoHemos pasado el susto de las dioxinas, la EEB y muchos otros problemas. We have had the dioxin scare, BSE and many other problems. Apenas podemos imaginar el efecto de cualquier tipo de susto nuclear - sólo un susto - para estos sectores de nuestra economía. We can only begin to imagine the effect of any kind of nuclear scare - just a scare - on these sectors of our economy. ¿Qué hemos aprendido con los recientes sustos producidos por la fiebre aftosa y la EEB? What have we learned from the recent scares such as foot-and-mouth and BSE?
- temorNo debemos sentir temor de una Europa fuerte. We must not be scared of a strong Europe. Encima, tenemos el trasfondo de la EEB, la tragedia de la fiebre aftosa y los temores del E. coli. On top of this we have the backdrop of BSE, the tragedy of foot-and-mouth, and E.coli scares. Creo que es hora de que dejemos a un lado los espectáculos populistas ecologistas y nos liberemos del temor injustificado a los reactores nucleares. I think that it is about time we take off the green populist spectacles and free ourselves from the unjustified scare of nuclear reactors.
Examples
- Johnny had a bad scare last night.
- a food-poisoning scare
- Did it scare you when I said "Boo!"?
Trending Searches
Popular Dictionaries