Finnish-French translations for pohtia

  • réfléchir
    Nous pouvons réfléchir sur cette question et y travailler par la suite. Voimme pohtia ja käsitellä asiaa myöhemminkin. Nous devons y réfléchir sur le long terme. Tätä on syytä pohtia pitkällä aikavälillä. Nous pouvons à présent réfléchir aux moyens de le modifier. Me voimme nyt pohtia, kuinka mallia voidaan muuttaa.
  • songer
    J'insiste sur le fait que le temps est maintenant venu de songer à nos dispositions pratiques pour la participation au Qatar. Korostaisin, että nyt on oikea aika pohtia Qatarin kokoukseen osallistumisen käytännön järjestelyjä. Nous avons entendu précédemment le commissaire Oreja nous dire que la Commission ne faisait que commencer à songer à ces implications. Kuulimme aiemmin komissaari Orejalta, että komissio alkaa vasta nyt pohtia sen vaikutuksia. J'aimerais toutefois évoquer l'exhortation du Commissaire au sujet de la nécessité de songer aux origines sous-jacentes de l'extrémisme. Haluan kuitenkin viitata komission jäsenen kehotukseen pohtia ääriainesten esiintymisen perimmäisiä syitä.
  • considérer
    Nous devons également considérer l'importance des gazoducs à l'avenir. Meidän täytyy myös pohtia kaasuputkistojen tärkeyttä tulevaisuudessa. Il importe toutefois de considérer la façon dont les déficits et la dette sont réduits. On kuitenkin tärkeää pohtia, miten alijäämiä ja velan määrää supistetaan. Après tout, nous devons pouvoir considérer ce qu'il ressortira de la commission ce soir. Onhan meillä loppujen lopuksi oltava mahdollisuus pohtia valiokunnan tämäniltaisen kokouksen tulosta.
  • contempler
  • délibérerUne nouvelle occasion sera ainsi donnée au Conseil de délibérer et d’exprimer son avis en séance plénière sur la référence au droit pénal de l’amendement 206. Näin antaisimme neuvostolle toisen mahdollisuuden pohtia ja ilmaista täysistunnolle kantansa tarkistuksessa 206 esitetystä viittauksesta rikosoikeuteen.
  • envisagerJe pense qu'il est important d'envisager cette option. Minusta on tärkeää pohtia tätä kysymystä. Voilà pourquoi nous devons envisager sérieusement qu’elle […] Tämän vuoksi meidän olisi todella syytä pohtia sitä, että hän … Il est temps, en conséquence, d'envisager sérieusement de ramener la mise en jachère à 0 %. Nyt on siis aika pohtia vakavasti kesannoinnin pudottamista nollaan prosenttiin.
  • étudier
    Pour l'instant, il n'y a pas lieu d'étudier la question de savoir dans quelle mesure un autre État doit ou non être repris dans la rubrique 7. Meidän ei vielä tällä hetkellä tarvitse pohtia, täytyykö otsakkeeseen 7 sisällyttää vielä yksi uusi valtio. Les résultats obtenus ne sont toutefois pas homogènes et il sera opportun, par la suite, d'étudier les raisons d'une telle hétérogénéité. Saavutetut tulokset kuitenkin vaihtelevat, ja jatkossa kannattanee pohtia perusteellisesti tämän vaihtelun syitä. L'Union européenne doit étudier les sanctions ciblées et leur utilisation, car la société civile ne devrait pas être pénalisée vu la situation actuelle en Biélorussie. EU:n on syytä pohtia kohdistettuja pakotteita ja niiden käyttöä, sillä kansalaisyhteiskuntaa ei Valko-Venäjän nykytilanteessa tulisi rangaista.
  • gamberger
  • interroger
    Je crois, Monsieur le Commissaire, que nous aurons à nous interroger sur ce point-là aussi. Arvoisa komission jäsen, uskon, että meidän pitää pohtia myös tätä kysymystä. Nous aurions pu nous interroger sur le type d'Europe que nous voulions construire. Olisimme voineet pohtia, millaisen Euroopan haluamme rakentaa. À nouveau, on pourrait également s’interroger sur la problématique portant sur le travail des enfants. Voimme jälleen todeta, että lapsityövoimaan liittyviä ongelmia olisi syytä pohtia.
  • penser àJusqu'à la monnaie unique, nous avons encore le temps de penser à la véritable réforme institutionnelle. Meillä on aikaa pohtia todellista toimielinuudistusta siihen asti, kunnes yhtenäisvaluutta otetaan käyttöön. Il est peut-être temps de penser à un processus législatif plus simple et plus rapide dans des cas concrets et spécifiques. Kenties on tullut aika pohtia yksinkertaisemman ja lyhyemmän lainsäädäntöprosessin noudattamista tietynlaisissa konkreettisissa tapauksissa. Je crois qu'il faudrait que l'on travaille, mes chers collègues, à penser à des procédures d'urgence qui seraient inscrites dans les traités. Hyvät kollegat, meidän pitäisi mielestäni pohtia kiireellisiä menettelyjä, jotka kirjattaisiin perussopimuksiin.
  • réfléchir àPeut-être faudra-t-il y réfléchir à l’avenir. Tätä olisi ehkä syytä pohtia tulevaisuudessa. La Commission devrait peut-être réfléchir à la question. Ehkäpä komission pitäisi pohtia asiaa. Il est cependant toujours possible de réfléchir à ces questions. Tällaisia asioita on kuitenkin syytä pohtia.
  • ruminer
  • se demanderIl convient de se demander pourquoi plusieurs chefs d’État n’y étaient pas. Meidän pitäisi pohtia sitä, miksi joidenkin valtioiden päämiehet eivät osallistuneet huippukokoukseen. Il est toutefois intéressant de se demander pourquoi ce nombre n'est pas plus élevé. On kuitenkin mielenkiintoista pohtia, miksi kanteluita ei ole enempää. On serait donc en droit de se demander s'il était à moitié nu ou à moitié vêtu. Näin ollen on aivan oikeutettua pohtia, oliko hän puolialasti vai puolipukeissa.
  • spéculerIl est prématuré de spéculer aujourd'hui sur la façon dont ceux-ci réagiront à notre approche. On ennenaikaista tänään pohtia miten ne suhtautuvat lähestymistapaamme.

Definition of pohtia

Examples

  • Härjät ja varsat, jotka peltos kyntävät, syövät sekoitettuja ohria, jotka viskimellä ja pohtimella ovat pohditut. (v. 1776 Raamattu Jesaija 30:24

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net