French-Czech translations for ordre

  • řád
  • rozkazDokonce i izraelští vojáci dosvědčili, že obdrželi rozkaz střílet na civilní obyvatele. Même des soldats israéliens ont témoigné des ordres de tirer sur des civils qu'ils avaient reçus. List Haarec zveřejnil písemný rozkaz vydaný jedním z vojenských velitelů jeho podřízeným. Le journal Haaretz a publié l'ordre écrit donné par un des commandants militaires à ses subordonnés. Vyloučení Tchaj-wanu z tohoto orgánu na rozkaz Číny je hanebné. L'exclusion de Taïwan de cet organe sur l'ordre de la Chine est répréhensible.
  • pořádekMyslím, že bychom se měli připravit na poválečný pořádek. Je pense que nous devrions préparer l'ordre de l'après-guerre. Pokoušíme se zde zachovat určitý pořádek a oceňuji váš zájem. Nous essayons de maintenir un peu d'ordre ici et j'apprécie votre préoccupation.
  • povelV jiných zemích cvičíme policii, aby v rámci své práce dodržovala přesně toto právo na presumpci neviny a nedávala předčasně povel k palbě. Dans d'autres pays, nous formons la police précisément à tenir compte de ce droit à la présomption d'innocence dans son travail et à ne pas donner des ordres de tir trop tôt.
  • příkazPlatební příkaz představoval krok správným směrem. L'ordre de paiement était un pas dans la bonne direction. V Katyni byly na Stalinův příkaz zavražděny tisíce polských důstojníků. À Katyń, des milliers d'officiers polonais ont été massacrés sur ordre de Staline. Nejvíce příkazů a zákazů je možno ve skutečnosti najít na společném trhu. Le plus grand nombre d'ordres ou d'interdictions se trouvent en fait dans le marché commun.
  • imperativ
  • nařízeníPro vymáhání tohoto nařízení jsou vysíláni státní dozorčí úředníci. Des agents sont mandatés pour faire respecter cet ordre. Nařízení určuje řád a řeší každodenní praktické problémy lidí. Ce règlement détermine l'ordre et résout des problèmes humains concrets de tous les jours.
  • pořadíChronologického pořadí - časového pořadí. L'ordre chronologique - le temps. Otázky byly v tomto pořadí předloženy. Il s'agit de l'ordre dans lequel elles ont été déposées.
  • uspořádaná množina
  • uspořádáníStojíme také tváří v tvář novému uspořádání světa. Nous sommes aussi confrontés à un nouvel ordre mondial. Opravdu věřím, že Evropa může v těchto zemích určovat uspořádání. Je crois que l'Europe peut inspirer l'ordre des choses dans ces pays. Domnívám se, že k něčemu takovému jako by bylo toto uspořádání jednou dojde. Je suis persuadé que nous arriverons un jour à un accord de cet ordre.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net