French-Dutch translations for rectifier

  • corrigeren
    Dit moeten we corrigeren in de volgende lezingen. Il faut rectifier cela lors des lectures suivantes. Ik verzoek u dit te corrigeren. Je vous demande de rectifier ce point. U heeft er echter recht op om dat te laten corrigeren. Mais vous avez le droit de rectifier vos propos.
  • amelioreren
  • amenderen
  • bijstellen
    Misschien moeten we dat algemene beeld eens bijstellen: armoede heeft een kindergezicht. Nous devrions peut-être rectifier cette généralisation et dire que la pauvreté a pour visage celui d’un enfant.
  • bijsturen
  • doden
  • doodmaken
  • herzien
    Dit is dan ook iets dat bij de nieuwe herziening van de Overeenkomst van Cotonou rechtgezet dient te worden. La nouvelle révision de l'accord de Cotonou doit rectifier cette situation. Vergeef mij de uitdrukking, maar ik denk dat de Commissie haar dwaling heeft ingezien, of anders gezegd: zij is zo wijs een eerder gekozen standpunt te herzien. Permettez-moi de dire que la Commission a, d'après moi, fait marche arrière. Pour l'exprimer différemment: les sages sont disposés à rectifier. Daarom moeten we onszelf niet voor de gek houden door te denken dat we onze fouten kunnen corrigeren zonder het systeem te herzien. Aussi, ne nous leurrons pas et n'allons pas croire que nous pourrons rectifier nos erreurs sans réformer le système.
  • moorden
  • ombrengen
  • rechtbuigen
  • rechtmaken
  • rechtzetten
    Ik ben blij dat we dat hebben kunnen rechtzetten. Je suis heureux que nous ayons été capables de la rectifier. Kunt u dit als het kan alstublieft rechtzetten? Si vous le pouvez, veuillez le rectifier. Wellicht is dat iets wat u in de tweede lezing zou kunnen rechtzetten, mijnheer de commissaris. Vous pourrez peut-être rectifier en deuxième lecture, Monsieur le Commissaire.
  • rectificeren
    Mevrouw Randzio-Plath heeft er goed aan gedaan de lijst van haar fractie te rectificeren. Mme Randzio-Plath a bien fait de rectifier la liste de son groupe. Het verslag bevat ongerechtvaardigde opmerkingen die mij ertoe hebben gebracht amendementen in te dienen om de situatie te rectificeren. Le rapport contient des remarques injustifiées qui m'ont conduite à proposer des amendements afin de rectifier les choses. We zullen niet langer kunnen rectificeren, bereikte compromissen kunnen wijzigen of vergissingen ongedaan kunnen maken in een tweede lezing. Nous ne pourrons plus rectifier, modifier les compromis obtenus ou rattraper les erreurs au cours d'une seconde lecture.
  • verbeteren
    Hoe kunnen wij deze toestand verbeteren? Comment rectifier cette situation? De ontwerprichtlijn die we thans bespreken, moet deze situatie met spoed verbeteren. Le projet de directive dont nous discutons aujourd’hui devrait permettre de rectifier rapidement cette situation. Tegelijkertijd wil ik mijn collega verbeteren die over dit punt een uitstekend rapport heeft voorbereid. Je voudrais rectifier les propos de mon collègue, qui a du reste élaboré un excellent rapport, sur ce point.
  • vermoorden

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net