French-Dutch translations for verbe
- werkwoordIk meen dat in de Duitse versie de vorm stellt wordt gebruikt - van het werkwoord stellen - daar waar eigenlijk warnt - van het werkwoord warnen - zou moeten staan. D'autre part, au sujet de l'amendement 2, il me semble que, dans la version allemande du texte, le verbe «prévient» n'est pas traduit comme il convient. Alleen in semantische zin hebben er in dit opzicht veranderingen plaatsgevonden. China gebruikt het werkwoord "ombrengen" nu alleen nog maar als transitief werkwoord. Comme plus personne ne peut nier l'évidence des exécutions capitales évidemment, ni le changement sémantique : aujourd'hui la Chine conjugue le verbe suicider de façon transitive.
- WoordIk gebruik hier zorgvuldig het woord 'vroeg'. Je n'utilise pas le verbe "demander" au hasard. De Commissie neemt aan die onderhandelingen deel en verdedigt dan het eigen voorstel – als dat het juiste woord is. La Commission participe aux négociations, mais elle défend néanmoins sa propre proposition, si je puis utiliser ce verbe.
Trending Searches
Popular Dictionaries