French-English translations for prévenir

  • avertThe most urgent priority now is to stop the violence and avert a humanitarian crisis. La plus haute priorité est à présent de mettre fin à la violence et de prévenir une crise humanitaire. I hope that it manages, despite these misgivings, to avert possible damage to the eurozone. En dépit de ces inquiétudes, j’espère qu’il parviendra à prévenir tout préjudice éventuel pour la zone euro. the need for policy instruments aimed at averting such large and damaging price fluctuations; la nécessité de mettre en place des instruments politiques visant à prévenir de telles fluctuations spectaculaires et dommageables des prix;
  • ward offMy second aim is to call on the ECB, through this House, to continue to pursue its stability policy so as to ward off the increasing risk of inflation. Deuxièmement, la demande adressée par le Parlement à la Banque centrale européenne afin qu'elle poursuivre sa politique de stabilité de manière à prévenir les risques d'inflation croissants. This way we would be in a better position to ward off the threats and create a policy which will also safeguard our top quality forest resources in the future. Cela nous permettra d’être en meilleure position pour prévenir les dangers et instaurer une politique garantissant nos ressources forestières de première qualité à l’avenir également. He raised his arms to ward off the attack
  • warnGovernment campaigns should warn everybody. Des campagnes publiques devraient prévenir la population. I can only warn you against consenting to this. Je ne puis que vous prévenir de ne pas approuver ce point. Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years' time. Mieux vaut prévenir la population maintenant que de se retrouver face à un kyrielle de demandes d'indemnisation dans une dizaine d'années.
  • announce
    us
  • anticipate
    us
    The United Nations must be able to anticipate and prevent. Les Nations unies doivent pouvoir anticiper et prévenir. It is unable to avoid them, but it can anticipate their consequences. Elle n'est pas en mesure de les prévenir, mais elle peut en anticiper les conséquences. Mrs Lepage has just mentioned that the most important thing is to anticipate and prevent disasters. Mme Lepage vient de dire que la chose la plus importante est d'anticiper et prévenir les catastrophes.
  • avise
  • caution
    us
    We can use the reserve to caution the Commission in the expenditure process that something is not right. Nous pouvons utiliser la réserve pour prévenir la Commission qu'il y a un problème dans le processus de dépense. We have to protect Community programmes from being abused but caution and prevention must not make them less accessible to citizens. Nous devons prévenir tout abus des programmes communautaires; mais prudence et prévention ne doivent pas rimer avec réduction de l'accessibilité pour les citoyens. This disaster demonstrates that there cannot be too many precautions in this sector and that we must do everything we can to prevent a repeat of this type of accident. Ce désastre démontre qu'aucune précaution n'est excessive dans ce secteur d'activité et que tout doit être fait pour prévenir la répétition de semblable accident.
  • forestallBut it is in our hands to try and do what we can to forestall the known causes at least. Mais il ne tient qu' à nous de déployer tous les efforts possibles afin, au moins, de prévenir les origines connues du problème. The first: to forestall a crisis, the European Central Bank reduces the euro interest rate. Premièrement, pour prévenir la crise, la Banque centrale européenne réduit les taux d'intérêt de l'euro. This is a historical fact. This is regrettable, for this could have even forestalled the war. C'est un fait historique et c'est regrettable, car ce plan aurait même pu prévenir la guerre.
  • forewarnThis oral question also contains an important element: targeting the global economic and social factors which may forewarn us of conflicts. Cette question orale revêt, par ailleurs, un aspect important : viser les causes sociales et économiques mondiales qui peuvent prévenir les conflits.
  • help
    us
    The proposed directive will thus help to prevent social dumping. La proposition de directive contribuera, par conséquent, à prévenir le dumping social. It also helps to prevent forest fires, for example in my country. Il permet aussi de prévenir les incendies de forêt, comme c'est le cas dans mon pays, par exemple. Healthy food and sufficient physical exercise help prevent obesity. Une alimentation saine et la pratique suffisante d'une activité physique pourrait aider à prévenir l'obésité.
  • notifyI am concerned about the length of time it took the authorities in Asia to notify us of the outbreak. Je suis préoccupé par le temps qu’il a fallu aux autorités asiatiques pour nous prévenir de l’apparition de la maladie. Furthermore, there should be no way to avoid the requirement to notify government authorities in the event of an accident. En outre, il ne devrait pas être possible d'éviter l'exigence de prévenir les autorités gouvernementales en cas d'accident. This means they should notify what medicines are required and commit to preventing trade diversion if they are to receive products under the EU mechanism. En d’autres termes, ils devraient notifier les médicaments requis et s’engager à prévenir le détournement des médicaments s’ils désirent obtenir des produits dans le cadre du mécanisme communautaire.
  • obviateThis EU regulation would make it a matter of the utmost necessity that trapping standards be established at international level in order to obviate a ban on imports. En vertu de ce règlement européen, il serait de la plus haute nécessité d’établir des normes de piégeage à l’échelle internationale afin de prévenir une interdiction des importations.
  • precedeCultural genocide precedes physical genocide
  • prevent
    us
    to prevent risks of exclusion; prévenir les risques d'exclusion ; We need to know how to take preventive action. Nous devons savoir comment la prévenir. Prevention is easier than cure. Prévenir est plus facile que guérir.
  • report
    us
    The report on migration has a solution for preventing migration flows. Ce rapport propose une solution pour prévenir les flux migratoires. The report makes proposals on combating and preventing such intimidation. Le rapport formule des propositions visant à combattre et à prévenir ce phénomène. This report presents ways of avoiding this by using a justified EU measure - solidarity. Ce rapport présente de nouvelles pistes pour prévenir ce phénomène en ayant recours à une mesure européenne justifiée - la solidarité.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net