French-English translations for surchargé

  • cramped
  • overburdenThe European Commission will become overburdened if it pursues its current policy. La Commission européenne finit par être surchargée en poursuivant la politique actuelle. This proposal simply adds more red tape and costs to an already overburdened industry. Cette proposition impose simplement de la paperasserie et des coûts supplémentaires à une industrie déjà surchargée.
  • overcrowdedFurthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable. Par ailleurs, les camps de transit surchargés et inhumains ne sont plus tolérables. Who has not been alarmed at the sight of increasingly overcrowded sporting calendars? Qui n'a pas été alerté par les calendriers sportifs qui sont surchargés ? In Ireland it is particularly glaring, with the growth in our population and, indeed, as a result, overcrowded classrooms. En Irlande c'est particulièrement flagrant, avec la croissance de notre population, il en résulte que les classes sont surchargées.
  • overloadCategory 4 is already overloaded. Cette rubrique 4 est déjà maintenant surchargée. All too often our agendas are overloaded, our debates tedious. Nos ordres du jour sont trop souvent surchargés, nos débats trop souvent ennuyeux. The judicial system is overloaded, under funded and inefficient. Le système judiciaire est surchargé, sous-financé et inefficace.
  • overloadingOperators can be fined for overloading of vehicles.
  • surcharge
    us
    Our airline tickets cost twenty dollars more than we expected because we had to pay a fuel surcharge.to surcharge an animal or a ship; to surcharge a cannon

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net