French-Estonian translations for loi martiale
- sõjaseisukord1980. aastatel, kui Poolas valitses sõjaseisukord, oli läbipaistvusest kasu isikute kaitsmisel kõige drastilisemate repressioonivormide vastu. Dans les années 1980, au cours de la période de loi martiale en Pologne, la transparence servait de protection contre les formes de répression les plus sévères. Kooskõlas teiste kolleegide tehtud ettepanekutega peaksime asendama väljendi "sõjaseisukord" väljendiga "erakorraline seisukord" kolmes teises kohas, punktides 1, 10 ja 11. Ensuite, dans le respect des suggestions formulées par d'autres collègues, à trois autres endroits, les paragraphes 1, 10 et 11, nous devrions remplacer "loi martiale" par "état d'urgence". kirjalikult. - Olen nõus, et väljakuulutatud erakorraline seisukord (de facto sõjaseisukord) tuleks lõpetada ja uuesti koheselt kohaldada tsiviilõigust, ning ma hääletasin selle poolt. par écrit. - (EN) Je suis d'accord pour dire que l'état d'urgence (la loi martiale de facto) doit cesser et que l'État de droit civil doit être réimplanté avec effet immédiat, et j'ai voté pour cela.
Trending Searches
Popular Dictionaries