French-German translations for actuel

  • gegenwärtigDies ist die gegenwärtige Situation. Telle est la situation actuelle. Gegenwärtig ist das Gegenteil der Fall. C’est l’inverse qui est vrai actuellement. Wir haben gegenwärtig zwei Abgeordnete der Roma im Europäischen Parlament. Nous avons actuellement deux députés européens roms.
  • aktuell
    Der aktuelle Stand der Dinge bedarf keiner Veränderung. La situation actuelle nous convient très bien. Der aktuelle Kurs, der dort verfolgt wird, ist nicht die richtige Antwort. Les mesures actuellement prises dans ce pays ne suivent pas la bonne voie. Die aktuelle Situation ist also wenig ermutigend. Le pays est actuellement sans président.
  • jetzigDie jetzige Chemikalienpolitik ist nicht befriedigend. La politique actuelle n' est pas satisfaisante. Das jetzige Verfahren ist völlig inakzeptabel. La procédure actuelle est totalement inacceptable. Die jetzige Fassung ist ein vernünftiger Kompromiß. La version actuelle constitue un sage compromis.
  • derzeitigDas derzeitige System funktioniert nicht. Le système actuel ne fonctionne pas. Die derzeitige Situation ist alarmierend. La situation actuelle est alarmante. Das ist die derzeitige Regelung. C'est la réglementation actuelle.
  • derzeitig stattfindend
  • gegenwärtig stattfindend
  • gegenwartsbezogen
  • laufendDas laufende Forschungsprogramm ist davon natürlich unbenommen. Bien entendu, le programme de recherche actuel ne s'en trouve pas affecté. Ein gutes Beispiel wäre die laufende Initiative des Parlaments zum Thema Betreuungspersonen. L'initiative actuelle du Parlement relative aux aidants en est un bon exemple. Präsident der Kommission. - Es gibt zu diesem Thema eine laufende Debatte. président de la Commission. - (EN) Cette question fait actuellement débat.
  • up to date
  • vorliegend
    Diese vorliegende Richtlinie sagt nichts über die endgültige Zulassung aus. La directive actuelle ne dit rien à propos d' une autorisation définitive. Die jetzt vorliegende Terminologie ist eindeutig. La terminologie dans son état actuel est claire. Der vorliegende Kommissionsvorschlag bringt Verbesserungen in all diesen Bereichen. La proposition actuelle de la Commission améliore tous ces paramètres.
  • zeitgemäßDie heutige Gemeinsame Agrarpolitik ist nicht mehr zeitgemäß. L'actuelle politique agricole européenne ne convient plus à notre époque. Herr Ratspräsident, gehen Sie davon aus, dass mit den Schlussfolgerungen nicht nur Flexibilität, sondern auch zeitgemäße Sicherheit gewährleistet werden kann? Monsieur le Président en exercice du Conseil, pensez-vous que les conclusions garantiront non seulement la flexibilité mais aussi la sécurité actuelle? . – Herr Präsident! Wie die Frau Kommissarin exakt angemerkt hat, ist die heutige Badegewässerrichtlinie von 1976 nicht mehr zeitgemäß. . - Monsieur le Président, Mme la commissaire l’a très justement dit: l’actuelle directive sur les eaux de baignade datant de 1976 est dépassée.
  • zeitnah
    Zweitens: Welche zeitnahe Umsetzungsstrategie haben Sie? Ma deuxième question est: quelle est la stratégie actuelle de mise en œuvre de la Commission? Aktuell scheint zeitnahe, schnell einsetzende Finanzierung im Mittelpunkt zu stehen, aber wir brauchen auch langfristige Verpflichtungen. Actuellement, l'attention semble porter principalement sur le financement à court terme et à mise en œuvre rapide, mais nous avons aussi besoin d'engagements à long terme. Deswegen fordern wir die Kommission auf, alle Informationsquellen und nicht nur die der Entwicklungsbank zu nutzen, um das Parlament umfassend und zeitnah zu informieren. C'est pourquoi nous invitons la Commission à exploiter toutes les sources d'information, et non la seule Banque de développement, pour offrir une information complète et actuelle au Parlement.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net