French-German translations for en suspens

  • anhängigGewiß ist noch das wichtige Thema der Kriegsverbrecher anhängig. Naturellement, la question des criminels de guerre reste en suspens. Im Übrigen ist noch das Verfahren gegen Amina Lawal anhängig, die von dem islamischen Gericht in Bakori verurteilt worden ist. Du reste, l'affaire Amina Lawal, cette femme condamnée à la mort par lapidation par le tribunal islamique de Bakori, est encore en suspens. Sehr wichtig ist für uns, dass es Kroatien gelingt, anhängige Fragen mit seinen Nachbarn, einschließlich Grenzstreitigkeiten, so bald wie möglich zu klären. Nous accordons une grande importance à la capacité de la Croatie à résoudre dans les meilleurs délais les questions en suspens avec ses voisins - et notamment les litiges frontaliers.
  • anstehendDie seit langem anstehende Umsetzung der Reform ist dringend erforderlich, gerade jetzt nach dem 11. September, aber auch trotz des 11. Septembers. La concrétisation de cette réforme tenue en suspens depuis longtemps s' impose d' urgence maintenant, à la fois à cause du 11 septembre, mais aussi malgré le 11 septembre. Der Kompromiß, den der Berichterstatter vorschlägt, findet unsere Zustimmung und ist geeignet, das anstehende Problem hinreichend zu lösen. Nous approuvons le compromis que propose le rapporteur; il peut apporter une solution suffisante au problème en suspens. Er hat notwendige Strategien für die Zukunft definiert, die auch wichtige Anregungen für die anstehende Gesetzgebungsarbeit beinhalten. Elle a défini des stratégies nécessaires pour l'avenir, qui incluent en outre des suggestions intéressantes pour le travail législatif en suspens.
  • ausstehendDie Kommission wird die Instrumente, die ihr zur Verfügung stehen, um noch ausstehende Probleme zu lösen, mit Augenmaß und Verantwortungsbewusstsein anwenden. La Commission utilisera les instruments dont elle dispose pour résoudre les problèmes en suspens de façon réaliste et responsable.
  • in Bearbeitungdie
  • schwebendGroßbritanniens Asylsystem, bei dem es Abertausende schwebende Verfahren gibt und die Antragsteller einfach verschwinden und abtauchen, ist bereits ein Fiasko. Le régime d'asile britannique n'est déjà pas très performant, avec des milliers de cas en suspens et des demandeurs tout simplement volatilisés dans la nature.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net