French-German translations for persévérance
- AusdauerdieVor allem fehlt es Mitarbeitern an Konzentration und Ausdauer.“ Ende des Zitats. Et surtout, les collaborateurs sont incapables de faire preuve de concentration ou de persévérance.» Die Bewältigung eines solchen Traumas braucht Zeit und Ausdauer, und auch wir müssen geduldig sein. Pour sortir de ce traumatisme, il faut du temps et de la persévérance, et il faut également que nous soyons patients. Um dies zu erreichen, wünsche ich uns in den kommenden Jahren große Stärke und Ausdauer. Pour y parvenir, je nous souhaite beaucoup de force et de persévérance pour les années à venir.
- BeharrlichkeitdieGeduld und Beharrlichkeit sind dazu vonnöten. Nous devons faire preuve de patience et de persévérance pour y parvenir. Dazu sind Beharrlichkeit und anhaltende Anstrengungen nötig. Il faudra de la persévérance et des efforts soutenus pour y parvenir. Ich komme nun zum Afrika-Gipfel. Jemand erwähnte in diesem Zusammenhang Beharrlichkeit. Ensuite, je souhaite évoquer la persévérance lors du sommet Afrique; quelqu'un en a parlé de la persévérance.
- Beharrungsvermögendas
- DurchhaltevermögendasIch möchte Herrn Ferber für sein Durchhaltevermögen in diesem sehr schwierigen Prozess danken. J'aimerais remercier M. Ferber pour sa persévérance lors de la gestion de ce processus très pénible. Die Schildkröte, die für Durchhaltevermögen steht, als Symbol für den Konvent war eine gute Wahl. Vous avez bien fait de choisir la tortue, qui exprime la persévérance, comme symbole pendant la Convention. Die Lissabon-Agenda verlangt von den einzelstaatlichen Regierungen und den Beteiligten in den Regionen Durchhaltevermögen. L’agenda de Lisbonne requiert de la persévérance de la part des gouvernements nationaux et des responsables régionaux.
Trending Searches
Popular Dictionaries