French-German translations for profusion
- FülledieDer Bericht überzeugt durch sein Format, durch seine Klarheit und durch seine Fülle an wertvollen Informationen. Ce rapport se révèle convaincant, tant par son format et sa clarté que par la profusion d’informations utiles qu’il renferme. Die Übereinkunft hat im großen und ganzen funktioniert, und trotz einer Fülle von innerstaatlichen Konflikten hat sie doch zwischenstaatliche Kriege verhindert. Cet accord a grosso modo bien fonctionné et, malgré une profusion de conflits nationaux, il a permis d'éviter des guerres interétatiques.
- MengedieErstens wäre dies die Rolle der Mitgliedstaaten: Der Bericht bedient sich der großen Menge von Zahlen und Statistiken über Unregelmäßigkeiten in den Mitgliedstaaten und deren finanzielle Auswirkungen. Et tout d'abord, le rôle des États membres: le rapport exploite une profusion de chiffres et de statistiques sur les irrégularités chez certains États membres, et leur impact financier.
- ÜberflussderEs gibt dort Fleisch, Honig, Milch, Wein - alles in höchster Qualität und im Überfluss. On y trouve de la viande, du miel, du lait, du vin, le tout à profusion et de la meilleure qualité qui soit.
Trending Searches
Popular Dictionaries