French-German translations for réconfortant

  • beruhigend
    Es ist beruhigend zu wissen, dass Millionen von Menschen in der ganzen Welt meine Meinung teilen. Le fait que des millions de citoyens de pays du monde entier soient d’accord avec moi est vraiment très réconfortant. Angesichts des unverantwortlichen Drucks seitens der Ökologen ist es beruhigend, dass der gesunde Menschenverstand gesiegt hat. Face à la pression irresponsable des écologistes, il est réconfortant que le bon sens l'ait emporté. Es ist beruhigend, dass Europa endlich in einer Angelegenheit, die es selbst betrifft, Position bezogen hat, denn gewöhnlich besteht dazu wenig Neigung, wenn andere die Entscheidungen treffen. Il est réconfortant de voir que l'Europe a enfin pris position sur une question qui la concerne, car il y a généralement peu d'enthousiasme à prendre position lorsque d'autres prennent les décisions.
  • ermutigendEs ist doch sehr ermutigend, dass wir denselben Standpunkt wie die Europäische Kommission einnehmen. Il est plutôt réconfortant de constater que nous tenons le même discours que la Commission européenne. Es ist sehr ermutigend zu sehen, dass die geduldige, ehrliche und harte Arbeit armer Frauen auf diese Weise gewürdigt wird. Il est très réconfortant de voir le labeur patient, honnête et dur des femmes pauvres récompensé de cette manière. Ich war bewegt und ich habe dieses mutige und ermutigende Verhalten des Cellisten und seiner Zuhörer bewundert. J'ai été émue et pleine d'admiration devant le comportement courageux et réconfortant de ce violoncelliste et de son public.
  • tröstendWeder darf man das Geschehene verharmlosen noch sich in das tröstende Argument flüchten, die Europäische Gemeinschaft habe schon ganz andere Krisen erlebt und überwunden. Il ne faut pas minimiser ce qui s’est passé, ni se réfugier derrière l’argument réconfortant selon lequel la Communauté européenne a traversé d’autres crises et s’en est sortie avec succès.
  • tröstlichEs ist jedoch tröstlich, zu sehen, dass wir auch noch spät am Abend über sehr wichtige Themen diskutieren können. Néanmoins, il est très réconfortant de constater que nous sommes en mesure de débattre de sujets de grande importance plus tard dans la soirée. Nach den Albernheiten und zweifelhaften Scherzen von Herrn Berlusconi ist es tröstlich, dass Europa nun von Leuten geführt wird, die nicht hochmütig sind und auf dem Boden der Tatsachen bleiben. Après les pitreries et les blagues douteuses de M. Berlusconi, il est réconfortant d’avoir aux commandes de l’Europe des gens qui n’ont pas la tête enflée et qui gardent les pieds sur terre.
  • trostreich

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net