French-German translations for serrer
- drücken
- anmachen
- anziehenHier werden wir die Zügel ganz einfach straffer anziehen müssen. Nous devrons tout simplement serrer la vis dans ces domaines.
- ballen
- beklemmen
- einschließen
- eng
- Engedie
- ergreifen
- greifen
- HanddieIch stimme Herrn Mayer zu, wenn er sagt, dass wir die Zügel hier recht fest in der Hand halten müssen. Je suis d'accord avec M. Mayer lorsqu'il affirme que nous devrions serrer un peu la vis. Herr Zapatero kann nicht die Hand eines Staatschefs wie Herrn Chávez schütteln, der Venezuela in ein Paradies für Terroristen verwandelt. M. Zapatero ne peut serrer la main d'un dirigeant comme M. Chávez, qui transforme le Venezuela en paradis pour terroristes. Es heißt dort, wenn man Mitglied eines Clubs wird, sei es das Mindeste, allen Mitgliedern die Hand zu geben, und sich keinem gegenüber in kriegerischer Weise zu verhalten. On y dit que, quand on rentre dans un club, la moindre des choses, c’est de serrer la main de tous les membres et de ne pas engager des mesures guerrières contre l’un de ces membres.
- händeschütteln
- klemmen
- komprimieren
- kondensieren
- packen
- pressen
- quetschen
- schnappen
- schüttelnWir müssen diese Gesichter kennen lernen, uns diese Namen einprägen, diese Gesichtszüge bekannt machen, diese Hände schütteln. Nous devons connaître ces visages, apprendre ces noms, diffuser ces images, serrer ces mains. Herr Zapatero kann nicht die Hand eines Staatschefs wie Herrn Chávez schütteln, der Venezuela in ein Paradies für Terroristen verwandelt. M. Zapatero ne peut serrer la main d'un dirigeant comme M. Chávez, qui transforme le Venezuela en paradis pour terroristes. Ich hoffe, dass ich Anfang 2012, wenn ich meinen Sitz im Europäischen Parlament einnehme, Abgeordnetenkollegen aus Kroatien die Hand schütteln kann. J'espère que début 2012, en arrivant au Parlement européen, je pourrai serrer la main à mes collègues députés croates.
- spannen
- straffen
- umarmenSie werden vielleicht überrascht sein, doch mein einziger Wunsch in diesem Leben ist es, meinen Sohn zu sehen und ihn innig zu umarmen, bevor ich sterbe. Vous serez peut-être surprise d'apprendre que mon seul souhait est de revoir mon fils et de le serrer dans mes bras pour lui dire que je l'aime avant de mourir.
- umklammern
- zusammendrücken
- zusammenkneifen
- Zwängen
Trending Searches
Popular Dictionaries