French-German translations for soins

  • Behandlungdie
    Er benötigt sofortige medizinische Behandlung. Il a besoin de soins médicaux urgents. Welche Art der Behandlung kann man im Ausland erhalten? De quel type de soins peut-on bénéficier à l'étranger? Ich habe Zugang zu westlicher Medizin, Behandlung und ärztlicher Betreuung. J’ai accès aux médicaments, aux traitements et aux soins occidentaux.
  • KrankenpflegedieDies kann recht häufig die Krankenpflege oder diverse Aspekte der Kindesentwicklung umfassen. Ce type de travail implique assez souvent des soins infirmiers et touche à différents aspects du développement de l'enfant. Ich glaube nicht, daß Gesundheitsuntersuchungen und Krankenpflege im Mittelmeerraum ebenso gut sind. Je ne pense pas que les examens médicaux et les soins fonctionnent aussi bien dans la zone méditerranéenne. Werden Schulen, Kindergärten und Krankenpflege dadurch zu besteuerbaren und privatisierbaren verkäuflichen Waren? Les écoles, les jardins d'enfants, les soins médicaux deviendraient-ils donc une marchandise taxable, vendable, privatisable?
  • Pflegedie
    Er beinhaltet die Pflege zu Hause, Betreuungseinrichtungen und Gesundheitsdienstleistungen. Elle inclut les soins à domicile, les soins en institution et les soins de santé. Sorgen muss man sich um die Pflege nicht machen, man muss sie einfach nur leisten! Laissez aux autres le soin de s'inquiéter mais assurez les soins ! Wie können wir langfristige Pflege- und Sozialleistungen gewährleisten? Comment pouvons-nous garantir des soins et des services sociaux à long terme?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net