French-Hungarian translations for reconnaître

  • elismerA negyedik pedig a korábbi erőfeszítések elismerése - ez rendkívül fontos. Quatrièmement, reconnaître les efforts passés - chose très importante. Sikerült elérni például az okmányok kölcsönös elismerését. Nous sommes parvenus à reconnaître nos documents respectifs. A fogyatékossággal élők szükségleteinek elismerése mindig egyértelmű hozzáadott értékkel jár. Reconnaître les besoins des personnes handicapées apporte toujours une nette valeur ajoutée.
  • felismerSzükség van egy közös "gyermekbarát” védjegyre, hogy segítsük a szülőket és a gyerekeket a biztonságos oldalak felismerésében. Un label commun "adapté aux enfants" s'impose afin d'aider les parents et les enfants à reconnaître les sites sûrs. A legfontosabb annak felismerése, hogy a szervezett bűnözés az első számú célpont. Le plus important est de reconnaître que le crime organisé est le principal problème à régler. Amire szükségünk van, annak felismerése, hogy valaha az Európa melletti mozgalomnak szíve és lelke volt. Nous devons reconnaître qu'il fut un temps où le mouvement pro-européen avait un cœur et une âme.
  • felderít
  • megismerHarmadrészt szükségesnek tartom megemlíteni a kulturális örökség beható megismerésének fontosságát ahhoz, hogy egymás kulturális értékeit felismerjék és tisztelhessék az együtt élő közösségek. Enfin, je tiens à mentionner l'importance d'une véritable compréhension du patrimoine culturel, afin que les communautés qui vivent ensemble puissent reconnaître et respecter les valeurs de chacun.
  • azonosítA javaslat bevezeti az ilyen járművek azonosítását szolgáló rendszert is, hogy azokat a mentőszolgálatok könnyen felismerjék. La proposition instaure également un système d'identification des véhicules, qui devra permettre aux services de secours de les reconnaître facilement.
  • beismerInnen kellene kezdeni a munkát, mert csak a saját hibáink beismerése révén tudjuk megtalálni a jövőbeli megoldást. C'est là qu'il convient de commencer parce que reconnaître ses propres erreurs est l'unique moyen de trouver la solution à l'avenir. Ezek a kifizetések méltányosságból történnek, vagyis nem járnak jogi felelősség beismerésével és nem teremtenek jogi precedenst. Toute offre de ce type est faite à titre gracieux, c'est-à-dire sans reconnaître de responsabilité juridique et sans créer de précédent juridique. Ezért ezeket a támadásokat jelentéktelen esetként jellemezzük, mert megrémülünk annak beismerésétől, hogy ezek még a legjobb esetben sem jelentéktelen esetek. Nous qualifions donc ces agressions de mineures car nous avons peur de reconnaître qu'il ne s'agit en fait pas d'une question mineure, pour ne pas dire plus.
  • bevall
  • elfogadVégül szeretném elismerni a Parlament szerepét a Dell munkavállalói számára nyújtott alap elfogadásában. Enfin, je veux reconnaître le rôle joué par le Parlement dans l'approbation des fonds dégagés pour les travailleurs de Dell. Ez a realitás azonban nem szabad, hogy eltántorítson bennünket, mert a pesszimizmus a valóság elfogadásának hiányából fakad. Cette réalité ne devrait toutefois pas nous faire baisser les bras, parce que le pessimisme découle d'une incapacité à reconnaître la réalité. Az eljárás arra sem teremthet lehetőséget, hogy kerülő úton ráerőltessék a tagállamokra az azonos neműek élettársi közösségének elfogadását. Cette procédure ne peut non plus offrir la possibilité d'obliger, par des voies détournées, à reconnaître des mariages entre personnes du même sexe.
  • észrevesz

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net