French-Italian translations for charger

  • caricareSignor Presidente, non è corretto caricare ciò che viene estratto dalla palude di un peso che lo farebbe affondare di nuovo. Monsieur le Président, on ne peut charger encore plus lourdement les personnes que l'on tente de sortir du pétrin. Di conseguenza, in quello stesso giorno il conducente non ha potuto caricare e scaricare, con tutte le relative conseguenze. Ceci signifie que le chauffeur n'a pu ni charger, ni décharger son camion ce jour-là, avec toutes les conséquences que cela impliquait. Una tendenza da evitare è quella di caricare tutti i costi esterni sugli operatori dei trasporti. Ce qu'il faudrait éviter, c'est de charger tous les coûts externes sur les transporteurs.
  • commissionare
  • delegareSe il Commissario ha altri impegni, ritengo che abbia la possibilità di delegare un alto funzionario affinché fornisca ragguagli dinanzi alla commissione. Si Mme Schreyer a d'autres obligations, je suppose alors qu'elle a la possibilité de charger un haut fonctionnaire de fournir les informations requises devant la commission.
  • designareLa Conferenza dei presidenti mi aveva inoltre chiesto di designare un parlamentare per incaricarlo in un certo senso di seguire questa questione. Et puis, la Conférence des présidents m'avait demandé de désigner un parlementaire pour le charger, en quelque sorte, de suivre cette question.
  • incaricareIncaricare sostanzialmente la Commissione di approfondire la materia, sappiamo bene cosa vuol dire in politica. Charger en substance la Commission d'approfondir la matière, nous savons bien ce que cela veut dire en politique. Sarà compito dei responsabili politici incaricare funzionari di stilare un piano d’azione dettagliato e una nuova dichiarazione politica da presentare al sesto Vertice che si terrà nel 2005. Les dirigeants politiques devraient charger les autorités responsables de préparer un plan d’action détaillé et une nouvelle déclaration politique pour le sixième sommet en 2005. La CIG deve svolgere tutti questi compiti, ma diffido dall' incaricare la Convenzione di elaborare opzioni anche in altri termini. Ce sont là des travaux que devra accomplir la conférence intergouvernementale mais je vous enjoins de ne pas charger la convention de la seule élaboration d'options et d'autres détails techniques.
  • ordinarePersonalmente, almeno, non mi diverto più a ordinare solo immagini divertenti per il mio telefono cellulare. En ce qui me concerne, je ne parviens plus à m'enthousiasmer à l'idée de télécharger des images amusantes pour mon téléphone portable.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net