French-Polish translations for obtenir

  • otrzymywaćPowinni otrzymywać bezpośrednio z lekiem prawidłowo zweryfikowane naukowe informacje. Ils devraient obtenir de première main des informations scientifiques correctement révisées sur leurs médicaments. Musimy wzmocnić prawa konsumentów, abyśmy mogli otrzymywać dobre oferty poprzez systemy komputerowe. Nous devons renforcer les droits des consommateurs afin d'obtenir des systèmes informatisés des offres équitables. Tacy pasażerowie powinni otrzymywać co najmniej pełny kredyt, jeżeli nie całkowity zwrot wszystkich opłat lotniskowych związanych z odwołanym lotem. Ils devraient à tout le moins obtenir un crédit complet, sinon le remboursement pur et simple des redevances aéroportuaires sur un vol annulé.
  • dostaćTu mogą dostać ze 300 głosów, ale to wszystko. Ici, ils pourraient en obtenir 300 tout au plus. Zatem nie ma sensu zadawać Pani pytań, bo czy mamy szansę dostać szczerą odpowiedź? Il est donc inutile de vous poser des questions, car pouvons-nous, en effet, obtenir une réponse honnête? Muszą stać, muszą zapłacić jedną trzecią pensji, aby tę wizę dostać. Les gens doivent attendre debout et doivent payer un tiers de leur salaire pour obtenir un visa.
  • dostawaćGdybyśmy mieli wyłącznie dostawać środki z państw członkowskich, bez zapewniania jakiejkolwiek wartości dodanej, bylibyśmy niepotrzebni. Si nous devions nous borner à obtenir de l'argent des États membres sans apporter aucune valeur ajoutée, nous serions inutiles.
  • otrzymaćJa sam również chciałbym otrzymać jasną odpowiedź. Je préférerais également obtenir des réponses spécifiques. Zarządzam krótką przerwę tak, aby każdy mógł otrzymać kartę. Nous allons faire une courte pause pour permettre à chacun d'obtenir une carte. Mogą oni otrzymać pomoc już teraz, a następnie, w ciągu sześciu miesięcy, będą się musieli dostosować. Ils peuvent bénéficier d'une aide immédiate et obtenir un délai de six mois pour s'adapter.
  • nabyćW kasie na stacji można było nabyć ręcznie wypisywane bilety do każdego miejsca w Europie i zasięgnąć dobrych informacji na temat usług świadczonych za granicą. Aux guichets des gares, vous pouviez obtenir un billet écrit à la main pour n'importe quelle destination d'Europe, et de bonnes informations sur les services offerts à l'étranger.
  • nabywać
  • osiągaćAby otrzymać zezwolenie, instalacje te muszą osiągać lepsze wyniki niż te określone w specyfikacji w ramach sieci bezpieczeństwa. En vue d'obtenir un permis, elles doivent être meilleures que les spécifications du filet de sécurité. Aby utrzymać swoją wiodącą rolę na arenie międzynarodowej, UE musi przede wszystkim osiągać doskonałe rezultaty na swoim terytorium. Pour conserver son rôle moteur à l'échelle internationale, l'UE doit par-dessus tout obtenir des résultats sur son propre territoire. Trzeba osiągać wzrost i zatrudnienie, zapobiegając jednocześnie obciążaniu długiem naszych dzieci oraz przyszłych pokoleń. Il est capital d'obtenir de la croissance et des emplois, et d'empêcher que le fardeau de la dette ne pèse sur nos enfants et sur les générations futures.
  • osiągalny
  • uzyskaćCzy możemy uzyskać ocenę sytuacji? Pourrions-nous obtenir une évaluation à cet égard? Chcemy po prostu uzyskać informacje... Nous cherchons simplement à obtenir des informations... Fundusz jest zbyt mały, aby pozwolił coś uzyskać. Le fonds est trop restreint pour obtenir quelque chose.
  • uzyskiwaćChodzi o to, żeby te osoby mogły stosunkowo szybko uzyskiwać wizy. Ces mesures permettraient à ces personnes d'obtenir des visas avec une relative facilité. Potrzebujemy wymiany danych, tak byśmy mogli uzyskiwać wszystkie dostępne informacje, i musimy nimi odpowiednio zarządzać. Nous avons besoin d'un échange de données pour pouvoir obtenir toutes les informations disponibles et nous devons les traiter comme il se doit. Druga kwestia - podstawowy zarzut dotyczy tego, że będzie można uzyskiwać wszystkie dane finansowe. Ma seconde remarque est la suivante: la principale objection porte sur le fait qu'il sera possible d'obtenir toutes les données financières.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net