French-Portuguese translations for cadavre

  • cadáverConvido os colegas, então, a procurar o cadáver! Chaque collègue est donc invité à rechercher le cadavre ! O nosso Parlamento não reagiu e o seu cadáver foi descoberto em meados de Março. Notre Parlement n'a pas réagi et son cadavre fut retrouvé mi-mars. É altura de encarar a realidade e enterrar o cadáver da Constituição Europeia. Il est temps de l’admettre et d’inhumer le cadavre de la Constitution européenne.
  • corpoMas não há dúvida que lá estão corpos, pois nota-se pelo cheiro. On sent, en tout cas, la présence de cadavres. Os seus corpos, atados com arame e embrulhados em papel, foram enterrados com as suas faces viradas para baixo. Leurs cadavres, ligotés et enveloppés dans du papier, furent enterrés sur le ventre. Alguns dos refugiados foram resgatados pelas autoridades líbias e egípcias e alguns corpos foram recuperados, mas centenas de pessoas continuam desaparecidas. Les autorités égyptiennes et libyennes ont pu sauver quelques personnes; quelques cadavres ont été repêchés, mais des centaines de personnes sont toujours portées disparues.
  • carcaçaObtivemos uma proibição total para a utilização de carcaças e de partes de animais doentes sob a forma quer de farinha de proteínas, quer sobretudo de gordura. Nous avons interdit toute utilisation de cadavres et de parties d'animaux malades, que ce soit sous forme de farines de protéines animales, mais surtout de graisse. Proibimos, dentro da cadeia alimentar, a reciclagem das carcaças de animais e dos subprodutos animais desclassificados, proibimos o canibalismo animal, o que é bom. On interdit le recyclage dans la chaîne alimentaire des cadavres d'animaux et des sous-produits animaux déclassés, on interdit le cannibalisme animal, c'est une bonne chose.
  • casco
  • defunto
  • mortoO sofrimento humano, mortos, mutilados e atrocidades. La souffrance humaine, des cadavres, des personnes mutilées et d'autres atrocités. Em 2002 e 2003, o mar arrastou para a costa mais de 300 golfinhos e toninhas mortos, depositando os seus cadáveres nas praias. En 2002 et 2003, plus de trois cents dauphins et marsouins se sont échoués, leurs cadavres ayant été découverts sur nos plages. Os visitantes estrangeiros na Roménia ficam consternados ao verem os corpos de cães mortos nas estradas, uma visão bárbara que até as crianças têm de testemunhar. Les visiteurs étrangers en Roumanie sont très étonnés de voir des cadavres de chiens gisant sur les routes, vision barbare que même les enfants doivent supporter.
  • presa

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net