French-Portuguese translations for surmonter

  • superarTemos de superar estas dificuldades. Nous devons surmonter ces difficultés. Não é fácil superar os problemas. Il ne sera pas facile de surmonter ces problèmes. Temos de superar esta amnésia colectiva. Il nous faut surmonter cette amnésie collective.
  • debelarQuarenta e quatro milhões de dólares é quanto os especialistas estimam que seria necessário para debelar o flagelo da desnutrição crónica. Des experts estiment qu'il en coûterait 44 milliards de dollars pour surmonter le fléau de la malnutrition chronique. É dever das instituições comunitárias desenvolver uma acção que vise debelar essas marcas deixadas pelo traçado de fronteiras, que entram em choque com o espírito de unidade europeia. À partir des institutions communautaires, nous devons travailler pour surmonter ces cicatrices frontalières, qui impliquent une contradiction avec l'esprit de l'unité européenne. Sempre que África precisa de ajuda para debelar crises humanitárias, é evidente que devemos continuar a fornecer-lhe os recursos financeiros e humanos necessários. Quand l'Afrique a besoin d'aide pour surmonter des crises humanitaires, nous devons bien sûr continuer à fournir les ressources financières et humaines nécessaires.
  • derrotar
  • exceder
  • levar de vencida
  • passarA UCLAF, ou o OLAF, deverão passar a ser um serviço com competência quase judicial, de molde a que a corrupção e os dossiers transnacionais possam ser devidamente tratados nos tribunais nacionais.Ils perdent énormément de temps, d'énergie et d'argent à surmonter les 15 frontières nationales et cette situation, dans notre Europe sans frontières, est insuffisamment décriée dans le rapport.
  • ser superior
  • sobrepujar
  • suplantarTentarei, com todas as minhas forças, suplantar quaisquer dificuldades que possam surgir, com a vossa ajuda. J’essaierai de toutes mes forces de surmonter toute difficulté, avec votre aide.
  • transporA outra barreira que os senhores têm de transpor é a insuficiente preparação da opinião pública.L'autre obstacle que vous devrez surmonter est le manque de préparation du public. Por isso, não me resta senão afirmar que tem de ser já e que todos têm de elevar os ânimos agora e transpor os obstáculos!Je ne peux donc dire qu'une seule chose, c'est maintenant que cela doit se faire et nous devons consacrer toute notre énergie à surmonter les obstacles. Em terceiro lugar, que incentivemos os serviços policiais de todos os países participantes a transpor os obstáculos que se ponham a uma profunda cooperação. Troisièmement, que nous encourageons les services de police de tous les pays participants à surmonter tous les obstacles qui entraveraient une collaboration approfondie.
  • ultrapassarTemos finalmente de ultrapassar isto. Nous devons enfin surmonter cela. Aqui, continuam a existir grandes barreiras por ultrapassar. Il reste des obstacles importants à surmonter dans ce domaine. É um facto que temos de ultrapassar este problema. Nous devons par conséquent surmonter ce problème.
  • vencerIsto é algo que todos temos que vencer. C'est quelque chose que nous devons tous surmonter. Esta directiva irá também ajudar-nos a vencer a crise. Cette directive nous aidera également à surmonter la crise. O relatório enumera uma série de obstáculos a vencer. Le rapport mentionne une série d’obstacles à surmonter.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net