French-Spanish translations for examen

  • examenDesde luego no aprobaría ningún examen en Polonia. Elle ne réussirait aucun examen en Pologne. He de decir que el pueblo ucraniano ha superado el examen. Je dois dire que le peuple ukrainien a réussi l'examen. Las propuestas de modificación sometidas al examen de nuestra Asamblea tienen tres objetivos. Les propositions de modification qui sont soumises à l'examen de notre Assemblée visent trois objectifs.
  • examinación
  • cotejo
  • finalPara este examen final en sesión plenaria se han presentado ocho enmiendas. Huit amendements ont été déposés pour cet examen final en plénière. Esto se verificará a finales de 2004. Un réexamen aura lieu fin 2004. Como saben, presentaremos nuestra revisión presupuestaria a antes de finales de año. Comme vous le savez, nous présenterons notre réexamen du budget avant la fin de l'année.
  • inspecciónSe debe realizar una inspección más exhaustiva en aquellos casos en los que pueda existir peligro. En cas de danger, il convient de procéder à un examen plus poussé. Pienso que la propuesta de inspección ética obligatoria supone un progreso. Je pense que l'examen éthique obligatoire proposé constitue un progrès. En el curso de la inspección yo me he encontrado, por otra parte, con casos muy curiosos. J'ai trouvé lors de l'examen des choses bien étranges, il est vrai.
  • prueba¿Que ahora hace falta una revisión conjunta de pruebas de esfuerzo? Maintenant, est-il nécessaire de procéder à un examen conjoint des résultats des tests de résistance? No obstante, también está claro que aún no hemos superado la prueba. Mais il est également clair que nous n'avons pas encore réussi l'examen. Pero nos oponemos a la introducción de pruebas adicionales. Nous sommes cependant opposés à l’introduction d’examens complémentaires.
  • test
  • verificaciónLa verificación del donante es importante para minimizar los riesgos para el receptor. L'examen du donneur est important dans la réduction des risques encourus par le bénéficiaire. Todos deben empezar a hacer por fin esta suerte de verificación previa. Cette forme d'examen préalable doit être pratiquée par tous. Por lo tanto, creo, señor Comisario, que es terrible haber concluido que, una vez más, no ha tenido lugar tal verificación. Je pense dès lors, Monsieur le Commissaire, qu’il est épouvantable de devoir constater, une fois de plus, qu’aucun examen de ce genre n’a eu lieu.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net