French-Spanish translations for rester

  • quedarseEuropa no va a quedarse callada. L'Europe ne restera pas silencieuse. Sin embargo, estas palabras no deben quedarse en buenas intenciones. Ces paroles ne peuvent toutefois rester vaines. No obstante, la cuestión no puede quedarse aquí. Mais cette question ne peut en rester là.
  • permanecerNo puede usted permanecer en silencio. Vous n'avez pas le droit de rester muet. Señor Presidente, no podemos permanecer al margen. Monsieur le Président, nous ne pouvons rester les bras croisés. No se le puede obligar a permanecer aquí. Vous n’êtes pas obligé de rester ici.
  • hospedarse
  • mantenersePara la Unión Europea, mantenerse abierta es mantenerse viva. Si elle veut rester en vie, l'Union européenne doit rester ouverte. Aquí tiene que mantenerse el Estado al margen. L'État doit rester en dehors de tout cela. La reducción de la pobreza debe mantenerse como una prioridad de la UE. La lutte contre la pauvreté doit rester la priorité de l'UE.
  • pasar la noche
  • quedarNo tengo tiempo y no me puedo quedar. Je n'ai pas le temps et je ne peux pas rester. Los demás, ¿nos vamos a quedar mirando de brazos cruzados? Va-t-on simplement rester planté là à regarder sans rien faire? ¿Nos vamos a quedar mudos, sin respuesta? Allons-nous rester silencieux et ne pas répondre?
  • seguirLos vehículos tienen que seguir siendo asequibles. Les véhicules doivent rester abordables. Todas las opciones deben seguir abiertas. Toutes les options doivent rester ouvertes. Ese debe seguir siendo nuestro objetivo fundamental. Cela doit rester notre objectif premier.
  • sobrar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net