German-Dutch translations for nehmen

  • nemen
    Als voorbeeld nemen we verkrachting. Lassen Sie uns ein Beispiel nehmen: Vergewaltigung. Ik verzoek u hiervan nota te nemen. Ich bitte, das zur Kenntnis zu nehmen. Daar moet ik zelf nota van nemen. Das muss ich erst mal selbst zur Kenntnis nehmen.
  • benemen
  • binnenkrijgen
  • gebruiken
    Mag ik dit als PPE-DE-tijd gebruiken? Kann ich sie als Redezeit für die PPE-DE nehmen? Ik verzoek hem er maar vier te gebruiken. Ich würde ihn bitten, nur vier in Anspruch zu nehmen. Ik ben niet van plan mijn volle vijf minuten te gebruiken. Das wird weniger als fünf Minuten in Anspruch nehmen.
  • grijpen
    Zonder goede budgettaire opvangmogelijkheden is de verleiding groot om naar de pijnstiller van een ruim monetair beleid te grijpen. Ohne entsprechende Ausgleichsmechanismen im Rahmen des Haushaltsplans ist die Versuchung groß, seine Zuflucht zu einer großzügigen Geldpolitik zu nehmen. De Europese Unie moet vooruit kijken, moedig de mogelijkheden voor hervormingen grijpen en politieke wil tonen om Europa te ontwikkelen. Die Europäische Union muss nach vorn schauen, Reformen mutig in die Hand nehmen und den politischen Willen unter Beweis stellen, der für den Ausbau Europas erforderlich ist. Ik zou u willen vragen om het geval Kirgizië aan te grijpen voor een hernieuwing van deze strategie voor Centraal-Azië en die een nieuwe impuls te geven. Ich würde Sie bitten, den Fall Kirgisistan als Anlass zu nehmen, diese Zentralasienstrategie zu erneuern und ihr einen neuen Impuls zu geben.
  • onderscheppen
  • ontnemen
    Wie zijn wij om hun dit recht te ontnemen? Wer sind wir denn, dass wir ihnen dieses Recht nehmen? Ik zou u met klem willen vragen om deze mensen niet alle hoop te ontnemen!Ich bitte Sie, nehmen Sie diesen Menschen nicht jede Hoffnung! Het zou ondemocratisch zijn burgers die hun ja-stem nog niet hebben uitgebracht, de kans te ontnemen dit te doen. Es wäre nicht demokratisch, denen, die noch nicht ratifiziert haben, die Möglichkeit dazu zu nehmen.
  • pakken
    Wij pakken ze vandaag op hun woord.Wir nehmen sie heute beim Wort. Het is tijd om dit dossier nu eens krachtig aan te pakken. Es ist an der Zeit, dieses Problem direkt in Angriff zu nehmen. Welnu, we moeten twee potloden pakken, één in elke hand. Nun, wir sollten zwei Stifte zur Hand nehmen - einen Stift in jeweils eine Hand.
  • pikkenIk zie niet in waarom wij het moeten pikken dat buitenlandse instellingen als deze onze zaken regelen. Ich sehe nicht ein, warum wir hinnehmen sollen, dass uns ausländische Institutionen wie diese das Heft aus der Hand nehmen. Wie gelooft er nu echt dat de ondertekenaars van de Overeenkomst van Genève het heel lang zullen pikken om als ondergeschikten te worden behandeld? Wer glaubt eigentlich, dass die Unterzeichner des Genfer Übereinkommens sehr lange zweitklassige Behandlung in Kauf nehmen werden?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net