German-English translations for entnehmen

  • extract
    us
    I hope that the Commission can extract that from this resolution, because I believe most of it is in there. Ich hoffe, die Kommission kann das diesem Entschließungsentwurf entnehmen, denn ich glaube, das meiste davon ist darin enthalten. Of course, I thank the Commissioner for his very full answer, from which we can nevertheless extract some new elements in this thriller, if I may call it that. Ich danke dem Kommissar selbstverständlich für seine sehr ausführliche Antwort, der wir einige neue Elemente in diesem Thriller, wenn ich das so sagen darf, entnehmen können. I used an extract of Hemingways book to demonstrate culture shock.
  • gather
    us
    What can we gather from the discussion so far? Was können wir der Diskussion bisher entnehmen? You will gather from my speech that there are a few additional aspects which I have not mentioned. Wie Sie meinen Ausführungen entnehmen konnten, gibt es noch eine Reihe weiterer Punkte. We gather that you are concerned for the gypsy population in Europe, which includes also my homeland, Bulgaria. Wir können ihr entnehmen, dass Sie sich Sorgen um die Zigeuner-Bevölkerung in Europa machen, was auch mein Heimatland Bulgarien einschließt.
  • infer
    us
    If he does not do so, people will infer from that his attitude towards the democratic process. Wenn er nicht geht, wird man daraus seine Haltung gegenüber dem demokratischen Prozess entnehmen können. It can clearly be inferred from this article of the Treaty that competence for illegal immigration has been given to the Community. Diesem Artikel des Vertrages ist eindeutig zu entnehmen, dass die Zuständigkeit für die illegale Einwanderung bei der Gemeinschaft liegt. As can therefore be inferred from these brief examples, we are dealing with highly dangerous substances. Wie diesen kurzen Beispielen zu entnehmen ist, handelt es sich also um hochgefährliche Stoffe.
  • take
    us
    I think it is morally reprehensible to take primates from the wild. Ich halte es für ethisch nicht vertretbar, Primaten aus der Wildbahn zu entnehmen. Another form of solidarity is that which we can take very clearly from the treaty. Eine weitere Form der Solidarität können wir dem Vertrag klar entnehmen. It is not clear from the report why the Commission and Parliament should take this on. Dem Bericht kann ich nicht entnehmen, weshalb Kommission und Parlament damit befaßt sein sollten.
  • withdraw
    us
    to withdraw false charges

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net