German-English translations for hindernis

  • obstacle
    us
    Obstacles to transnational mobility Hindernis für die grenzüberschreitende Mobilität On this basis, we hope that this last obstacle can soon be cleared. Wir hoffen, auf der Grundlage dieser Gespräche dieses letzte Hindernis in Kürze aus dem Weg räumen zu können. Support for terrorists will be no obstacle. Die Unterstützung für Terroristen wird dann kein Hindernis mehr sein.
  • barrier
    us
    This is the barrier to a solution. Das ist das Hindernis für eine Lösung. Finally, the barrier is the staffing of the Commission. Schließlich liegt das Hindernis in der personellen Besetzung der Kommission. Only the Koralm Tunnel will be able to permanently eliminate the barrier posed by this bottleneck. Nur der so genannte Koralmtunnel kann dieses Nadelöhr, dieses Hindernis nachhaltig beseitigen.
  • drawbackPoor fuel economy is a common drawback among larger vehicles.
  • fence
    us
  • hamperThe growth of the use of the combined system is still being hampered by the reluctance of the electricity market to open up. Ein Hindernis für die verstärkte Nutzung der Kraft-Wärme-Kopplung in der Praxis ist die noch mangelhafte Öffnung der Energiemärkte. We want to ensure that there are no bureaucratic hurdles to hamper citizens' rights of freedom of movement and freedom of establishment. Wir wollen, daß bürokratische Hürden nicht zum Hindernis für die Bürgerrechte der Freizügigkeit und der Niederlassungsfreiheit werden. Twenty-seven different tax systems hamper the smooth operation of the internal market and constitute an obstacle for businesses, especially small ones, as Commissioner Kovács has said. 27 verschiedene Steuersysteme sind ein Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und hemmen die Unternehmen, insbesondere die kleineren, wie Kommissar Kovács soeben erwähnte.
  • hazard
    us
    He encountered the enemy at the hazard of his reputation and lifeThe video game involves guiding a character on a skateboard past all kinds of hazardsIll hazard a guess.
  • hindranceLack of unanimity has proved a hindrance. Die Forderung nach Einstimmigkeit ist ein Hindernis gewesen. Childcare and part-time working should not be a hindrance to participation. Kinderbetreuung oder Teilzeitarbeit dürfen kein Hindernis für die Teilnahme sein. I do not see this as a hindrance to future negotiations, but as a major incentive for the LTTE to stop the violence. Ich sehe das nicht als Hindernis für weitere Verhandlungen an, sondern als einen wichtigen Anreiz für die LTTE, die Gewalt zu beenden.
  • hurdle
    us
    That was the other major result of the European Council: it lifted the last political hurdle to the final ratification of the Lisbon Treaty. Das war das andere bedeutende Ergebnis des Europäischen Rates: Das letzte politische Hindernis bei der endgültigen Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wurde entfernt. We want to ensure that there are no bureaucratic hurdles to hamper citizens' rights of freedom of movement and freedom of establishment. Wir wollen, daß bürokratische Hürden nicht zum Hindernis für die Bürgerrechte der Freizügigkeit und der Niederlassungsfreiheit werden. He ran in the 100 metres hurdles.
  • impediment
    us
    The other impediment is the Middle East problem. Das andere Hindernis ist das Problem des Nahen Ostens. Otherwise it can be a severe impediment to our existence. Andernfalls kann es sich zu einem ernsten Hindernis für unsere Existenz entwickeln. Those who held up the IRA as the only impediment to peace have no more excuses. Diejenigen, die in der IRA das einzige Hindernis auf dem Weg zum Frieden sahen, haben nun keine Ausreden mehr.
  • obstructionIt would accept that the current veto is a tool of obstruction, a privilege that can no longer be justified. Es würde akzeptieren, dass das derzeitige Vetorecht ein Hindernis ist, ein Privileg, dass nicht mehr gerechtfertigt werden kann. Thus, surveillance cannot be used in the case of second-degree crimes, and data protection is also often an obstruction. Demnach kann die Überwachung nicht bei Verbrechen zweiten Grades eingesetzt werden, und auch der Datenschutz stellt oft ein Hindernis dar. Firstly, the Commission assumes right away that national legislation forms the greatest obstruction to cross-border trade. Erstens geht die Kommission schlichtweg davon aus, daß nationale Rechtsvorschriften das größte Hindernis für einen grenzüberschreitenden Handel bilden.
  • setback
    us
    After some initial setbacks, the expedition went safely on its way.Setbacks were initially used for structural reasons, but now are often mandated by land use codes.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net