German-English translations for schlucken
- swallowI am very happy that Europe is finally trying to swallow what it could not swallow for several years. Ich bin sehr froh, dass Europa am Ende zu schlucken versucht, was es jahrelang nicht zu schlucken vermocht hat. Large businesses will swallow up smaller ones. Große Unternehmen werden kleinere schlucken. I must say that that takes a lot of swallowing! Ich muß schon sagen, da muß man ein wenig schlucken!
- devourThe fire was devouring the buildingShe intended to devour the bookAfter the death of his wife, he was devoured by grief
- downThat legal personality depends on the ratification of the European Constitution that the European Union intends to stuff down the throats of the peoples of Europe whether they want it or not. Diese Rechtspersönlichkeit hängt von der Ratifizierung der Europäischen Verfassung ab, von der die Europäische Union erwartet, dass die Völker Europas sie schlucken - ob sie nun wollen oder nicht. The cat jumped down from the tableHis place is farther down the road
- gobbleWe therefore have before us an invitation to gobble up and weaken other European projects such as the Seventh Research Framework Programme. So sind wir aufgefordert, andere europäische Projekte, wie das Siebte Forschungsrahmenprogramm, zu schlucken und zu schwächen. He gobbled four hot dogs in three minutes.
- gulp
- guzzleThis car just guzzles petrol.Where squanderd away the tiresome minutes of your evening leisure over seald Winchesters of threepenny guzzle! — Tom Brown
- neckGiraffes have long necksa neck forming the journal of a shaftto risk ones neck; to save someones neck
Trending Searches
Popular Dictionaries