German-French translations for abgrenzen

  • définir
    Tous les États membres doivent définir la notion de "pédopornographie" et criminaliser la sollicitation d'enfants à des fins sexuelles sur l'internet. Alle Mitgliedstaaten müssen das Konzept "Kinderpornografie" inhaltlich abgrenzen und die Aufnahme sexueller Kontakte zu Kindern über das Internet als Verbrechen einstufen. C'est parce que cette légitimité a fait défaut par le passé que l'ONU doit définir et délimiter précisément avec les puissances occupantes qui est responsable de quoi, où et quand. Diese Legitimität hat es in der Vergangenheit nicht gegeben. Aus diesem Grund muss die UNO mit den Besatzungsmächten genau definieren und abgrenzen, wer wann wo und wofür zuständig ist.
  • délimiterNous devons renforcer le fonctionnement des cours et d'autres structures et délimiter leurs compétences. C'est sur cette note que je conclurais mon intervention. Wir müssen die Funktionen der Gerichtshöfe und anderer Strukturen stärken und ihre Kompetenzen abgrenzen, und ich möchte meine Rede in diesem Sinne beenden. Cela dit, dans ce cas précis, nous avons dû clairement redélimiter ledit principe, car les législations nationales sont particulièrement éloignées les unes des autres. Allerdings mussten wir in dem vorliegenden speziellen Fall dieses Prinzip genau abgrenzen, da die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften besonders stark voneinander abweichen. C'est parce que cette légitimité a fait défaut par le passé que l'ONU doit définir et délimiter précisément avec les puissances occupantes qui est responsable de quoi, où et quand. Diese Legitimität hat es in der Vergangenheit nicht gegeben. Aus diesem Grund muss die UNO mit den Besatzungsmächten genau definieren und abgrenzen, wer wann wo und wofür zuständig ist.
  • déterminer
  • différencier
  • restreindre
  • se démarquerL'Union européenne peut se démarquer clairement d'un autre type d'interventions. Hier kann sich die Europäische Union deutlich von Interventionen anderer Art abgrenzen. Tout se passe comme si la majorité de ce Parlement cherchait à se démarquer de lui. Es sieht ganz so aus, als ob sich die Mehrheit dieses Parlaments von ihm abgrenzen wollte.
  • se différencier
  • se distinguer

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net