French-German translations for déterminer
- bestimmenWer wird bestimmen, was dieses Gemeinwohl ist? Qui va déterminer cet intérêt? Dann könnten sie die tatsächliche Einstellung des Parlaments bestimmen. Cela pourrait permettre de déterminer la véritable position du Parlement. Ein weiteres Problem betrifft das Recht darauf, die eigene Zukunft zu bestimmen. Le droit de déterminer son propre avenir est un autre sujet important.
- festlegenWir müssen diesen Raum festlegen. Nous devons déterminer cet espace. Wir müssen Qualitätskriterien für öffentliche Dienstleistungen festlegen. Nous devons déterminer des critères de qualité pour les services publics. Erstens müssen wir festlegen können, wer verantwortlich ist. Premièrement, nous devons pouvoir déterminer les responsables.
- abgrenzen
- anberaumen
- antun
- beeinflussenDies könnte vielleicht morgen um 12.00 Uhr die Abstimmung einiger Kolleginnen und Kollegen beeinflussen. Cela pourrait peut-être déterminer le vote d'un certain nombre de collègues demain, à midi.
- bereiten
- bewirken
- determinieren
- eingrenzen
- ermittelnNun gilt es, die Instrumente zu ermitteln, um dieses Ziel zu erreichen. Il reste à déterminer les instruments pour y arriver. Es muss daran gearbeitet werden, diese Daten zu ermitteln. Il faut absolument faire des efforts pour déterminer ces données. Oft ist es sogar schwierig, die Quelle der Infektion zu ermitteln. Il est même souvent difficile de déterminer l'origine de l'infection.
- festsetzenIch beantrage, das nicht zu erwähnen; man mag ruhig eine beliebige Entschädigung festsetzen, sie aber bitte nicht mit der eines Beamten in Verbindung bringen! Je demande que cela ne soit pas mentionné; il y a bien lieu de déterminer l’indemnité requise, mais pas en la liant à celle d’un fonctionnaire.
- feststellenDamit müssen wir feststellen, ob die Beschlußfähigkeit gegeben ist. Nous devons dès lors déterminer si le quorum est atteint. Andernfalls werden wir nicht feststellen können, wer abstimmt und wer nicht. Faute de quoi, nous ne saurons déterminer qui vote ou non. Herr Posselt, ich werde genau feststellen lassen, was geschehen ist, und werde Sie darüber unterrichten, wie sich die Sache verhält. Monsieur Posselt, je ferai les vérifications nécessaires pour déterminer les circonstances précises et vous tiendrai informé.
- hervorrufen
- lokalisieren
- veranlassen
- verursachen
- zu einem Entschluß bewegen
- zufügen
Trending Searches
Popular Dictionaries