German-French translations for anerkennung

  • appréciationIl mérite notre appréciation et notre gratitude. Der Bericht verdient unsere Anerkennung und Würdigung. Je voudrais exprimer ici mon appréciation du travail du rapporteur, Mme OomenRuijten. Ich möchte meine Anerkennung für die Arbeit der Berichterstatterin Frau OomenRuijten aussprechen. Je termine en exprimant une nouvelle fois mon appréciation du travail des deux commissions. Ich möchte noch einmal meine Anerkennung für die Leistung dieser beiden Ausschüsse zum Ausdruck bringen.
  • approbation
    On ne peut en aucun cas le considérer comme une approbation de la situation politique. Es darf auf keinen Fall als Anerkennung der politischen Lage angesehen werden. Les organisations qui souhaitent obtenir notre approbation, notre respect, ne doivent pas retenir des gens en otage. Organisationen, die unsere Anerkennung und unseren Respekt gewinnen wollen, dürfen keine Geiseln festhalten. Et je voudrais ici exprimer moi aussi mon approbation au Ministre Fischbach et au Commissaire, Madame Gradin. An dieser Stelle möchte auch ich dem Minister Fischbach sowie der Kommissarin, Frau Gradin, meine Anerkennung aussprechen.
  • aveu
    L'aveu selon lequel l'élevage intensif de bétail augmente considérablement le risque de maladies et d'épidémies. Die Anerkennung, dass Intensivtierhaltung das Risiko des Ausbruchs und der Epidemien erheblich erhöht.
  • compliment
    Finalement, je veux une fois encore adresser mes compliments à Mme Smet. Abschließend möchte ich Frau Smet nochmals meine Anerkennung aussprechen. Monsieur le Président, chers collègues, tous mes compliments à Mme Lucas pour son rapport. Liebe Kollegen! Ich zolle Frau Lucas hohe Anerkennung für den von ihr vorgelegten Bericht.
  • confession
  • récompense
    Cependant, nous devons aussi récompenser Chisinau et nous engager davantage vis-à-vis d'elle. Aber wir sollten auch stärker mit Chişinău zusammenarbeiten und unserer Anerkennung Ausdruck geben. Ils constituent une récompense pour le travail fourni et encouragent à continuer. Sie sind eine Anerkennung für geleistete Arbeit und Anreiz, sich weiterzuentwickeln. Vous vous demandez peut-être et à juste titre quelle a été récompense? Les honneurs ou la reconnaissance de l'État? Sie fragen sich vielleicht, welche Belohnung sie erhalten haben - staatliche Ehren oder Anerkennung vielleicht?
  • reconnaissance
    Il mérite toute notre reconnaissance. Er verdient unsere volle Anerkennung. Nous voulons une reconnaissance mutuelle. Wir wollen gegenseitige Anerkennung. Je me tourne brièvement vers la question de la reconnaissance mutuelle. Ich komme kurz auf die gegenseitige Anerkennung zu sprechen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net