German-French translations for ersatz

  • substitutEn vérité, nous avons supprimé le programme urbain avant d'avoir mis en place un substitut pratique. In Wirklichkeit haben wir uns von URBAN verabschiedet, ohne einen konkreten Ersatz zu haben. Ce Fonds est une solution de substitution inopportune à l'aide venant des États membres. Dieser Fonds ist ein unerwünschter Ersatz für die Hilfe durch Mitgliedstaaten. Cependant, le CDM n'est pas un substitut de financement dans le cadre de la coopération au développement. Der CDM bietet jedoch keinen Ersatz für die Mittelzufuhr im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit.
  • remplaçantM. Burke est un excellent remplaçant, qui provient de la circonscription de Cork Sud, à l'instar de M. Coveney. In Colm Burke haben wir ausgezeichneten Ersatz aus Simons Wahlkreis Cork South gefunden. Au sujet du gazoduc South Stream entre l'Italie et la Russie, je ne l'ai jamais considéré comme un remplaçant de Nabucco. Die South-Stream-Pipeline zwischen Italien und Russland habe ich nie als Ersatz für Nabucco betrachtet. Vous portez une lourde responsabilité en remplaçant notre collègue Piquet, qui était bien apprécié de tous les collègues. Sie tragen als Ersatz unseres allseits geschätzten Kollegen Piquet eine schwere Verantwortung.
  • compensationJ'ai travaillé dur pour obtenir des compensations pour les dégâts causés par le naufrage du Prestige. Ich habe mich nachdrücklich für Ersatz der Schäden eingesetzt, die durch die Havarie des Öltankers 'Prestige' verursacht wurden. Le Conseil a-t-il songé à une forme de compensation ou d'indemnisation du préjudice injustement et délibérément occasionné ? Hat der Rat irgendeine Form der Entschädigung und des Ersatzes der Schäden vorgesehen, die vollkommen ungerechtfertigt und vorsätzlich verursacht wurden? Il est également important de se pencher sur la question de la compensation et du remplacement des capacités énergétiques perdues. Darüber hinaus ist es wichtig, dass das Thema Entschädigung und Ersatz für die verlorene Energiekapazität aufgegriffen wird.
  • ersatzIls veulent que nous appelions ersatz de chocolat le chocolat fabriqué dans sept États membres. Man möchte, daß wir die Schokolade, die in 7 Mitgliedstaaten hergestellt wird, als Ersatz-Schokolade bezeichnen. M. Happart a tort lorsqu'il dit que le chocolat que nous produisons depuis toujours est un ersatz de chocolat. Herr Happart irrt, wenn er sagt, die auf herkömmliche Weise hergestellte Schokolade sei Ersatz-Schokolade. Et surtout, épargnons au Chili d'être relégué au rôle de comptoir de pêche, ersatz de nos ports communautaires. Und vor allem müssen wir Chile davor bewahren, in die Rolle einer Fischereiniederlassung als Ersatz für unsere Gemeinschaftshäfen degradiert zu werden.
  • personne de substitution
  • propitiation
  • remplacementDe tels organes de remplacement ne présentent aucun problème de rejet pour le receveur. Solch ein Ersatz bewirkt beim Empfänger keinerlei Abstoßungsreaktionen. Aujourd'hui, la participation financière privée pour le remplacement des engins et le remplacement des moteurs s'élève à 60% et 80% respectivement. Heute beträgt der private Anteil an der Finanzierung 60 % bzw. 80 % für den Ersatz von Motor und Getriebe.
  • succédané

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net