German-French translations for spruch

  • adageCela prouve l'adage selon lequel le client est roi. So bestätigt sich der Spruch: "Wes Brot ich ess, des Lied ich sing." Comme le dit le vieil adage : chaque problème au sein de l'Europe n'est pas toujours un problème pour l'Europe. Es gilt da der alte Spruch: Nicht jedes Problem in Europa ist auch ein Problem für Europa. Nous nous retrouvons à présent avec un texte dont l'adage est en réalité "mange ça, avale ça". Nunmehr bekommen wir einen Text vorgesetzt, auf den im Grunde der Spruch "Mund auf und runter damit " zutrifft.
  • arrêt
    Avant cet arrêt, les États-Unis avaient une véritable mainmise sur les États membres en raison des accords bilatéraux. Vor dem Spruch hatten die USA die Mitgliedstaaten auf Grund bilateraler Abkommen in einem festen Würgegriff. La mise en place de 158 plaques toponymiques en Carinthie représente un premier pas, une petite obligation résultant d’un arrêt de la Cour suprême et découlant du traité de 1955. Die 158 Ortstafeln in Kärnten aufzustellen ist ein erster Schritt, eine kleine Pflichtübung aufgrund eines Spruchs des Obersten Gerichtshofs und im Sinne des Staatsvertrags von 1955.
  • dicton"Les affaires sont les affaires" dit un dicton populaire. "Wirtschaft macht Wirtschaft" ist ein gängiger Spruch. Le dicton suivant se prête parfaitement bien à la situation : if it ain't broke, don't fix it, si quelque chose n'est pas cassé, ne le répare pas. Hier gilt der ausgezeichnete Spruch: "Was nicht kaputt ist, soll man nicht reparieren ". En Autriche, nous avons un simple dicton qui dit que celui qui offre une aide rapide offre une aide double. Wir haben in Österreich einen klaren Spruch: Wer rasch hilft, hilft doppelt.
  • dispositif
  • formule tout faite
  • maxime
  • mot d'esprit
  • proverbe
    Rarement un proverbe sur l'herbe a été aussi vrai qu'ici. Der Spruch über das Kraut hätte gar nicht besser zu diesem Fall passen können. Le proverbe qui dit que nous ne faisons qu'emprunter la Terre à nos petits-enfants est peut-être le meilleur moyen de recentrer la question. Der Spruch: "Wir haben die Erde nur von unseren Enkeln geliehen", bringt diesen Konflikt vielleicht am besten auf den Punkt. Vous dites que vous allez créer un groupe de travail; je suis sûre que vous connaissez ce proverbe qui dit qu'on ne crée un groupe de travail que lorsque l'on ne sait pas ce que l'on va faire ensuite. Sie sagen, dass Sie eine Arbeitsgruppe gründen werden. Sie kennen den Spruch: Wer nicht mehr weiter weiß, gründet einen Arbeitskreis.
  • sentence
  • sloganJe suis tenté d'adapter ce vieux slogan: quand c'est "non", c'est "non"! Ich bin versucht, diesen alten Spruch hier anzubringen: Welchen Teil von "Nein" versteht man denn nicht? Il y a beaucoup de discussions sur la société de la connaissance, mais je me demande si ce concept n'est pas simplement devenu un slogan qui passe bien dans les médias. Es wird sehr viel über die wissensbasierte Gesellschaft gesprochen, dabei frage ich mich, ob dieses Konzept heute nicht nur ein markanter Spruch ist, der in den Medien gut ankommt.
  • trait d'esprit
  • verdict
    Cette décision du panel ne marque que le début d'une série de verdicts de l'OMC qui menacent la protection de l'environnement et du consommateur dans l'Union européenne. Dieser Panel -Spruch bildet nur den Auftakt zu einer Reihe von WTO-Urteilen, die den Umwelt- und Verbraucherschutz in der EU bedrohen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net