German-French translations for unangebracht
- déplacéL'opposition grecque à cette idée est à courtes vues et déplacée. Der Widerstand Griechenlands gegen diese Idee ist kurzsichtig und unangebracht. Le terme "intelligent" appliqué à ces engins ne saurait être plus trompeur ni déplacé. Das Wort "intelligent" könnte nicht irreführender oder unangebrachter sein. Quoi qu'il en soit, tant d'hystérie, c'est déplacé. Es gibt jedoch absolut keinen Grund für eine unangebrachte Hysterie dieses Ausmaßes.
- inappropriéEst-ce «inapproprié» de donner une opinion britannique? Ein britischer Standpunkt „unangebracht“? Toute prévision concernant cette étude est dès lors inappropriée. Daher ist es unangebracht, dieser Studie vorgreifen zu wollen. Cela serait inapproprié, même si nous reconnaissons pleinement nos points faibles. Das wäre unangebracht, obwohl wir uns über unsere Schwächen vollkommen im Klaren sind.
- incommode
- inconvenantCes commentaires sont en tous points excessifs, injustes et tout à fait inconvenants dans le cadre de la procédure de décharge. Diese Bemerkungen sind in jeder Hinsicht übertrieben, ungerecht und im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren völlig unangebracht. Primo, au sein de la philosophie de la libéralisation, il est nécessaire de rendre le processus plus flexible pour ne pas tomber dans le radicalisme dangereux et inconvenant. Erstens, dass es im Rahmen der Liberalisierungsphilosophie notwendig ist, den Prozess flexibler zu gestalten, um nicht in gefährliche und unangebrachte Radikalismen zu verfallen.
- inopportunCes exceptions étaient tout à fait inopportunes. Diese Ausnahmen waren völlig unangebracht. Le rapport est inopportun politiquement. Der Bericht ist politisch betrachtet unangebracht. Cette initiative paraît totalement inopportune dans un contexte d'austérité budgétaire. Diese Initiative erscheint in einem Kontext der Haushaltsstrenge völlig unangebracht.
- inopportun déplacé
- intempestif
- malséant
Trending Searches
Popular Dictionaries