German-French translations for verdecken

  • cacher
    La feuille de vigne de la souveraineté nationale ne sert qu'à cacher l'impuissance des États-nations. Das Feigenblatt der nationalen Souveränität soll lediglich die Hilflosigkeit der Nationalstaaten verdecken. Le Conseil a estimé que l'utilisation de ces substances pouvait potentiellement cacher une mauvaise hygiène. Der Rat vertritt den Standpunkt, dass die Verwendung dieser Stoffe möglicherweise mangelhafte Hygienepraktiken verdecken könnte. Ils sont cependant trop souvent utilisés par certains régimes pour cacher un manque de reconnaissance des droits collectifs. Sie nützen aber nur allzu oft gewissen Regime, um zu verdecken, daß sie die kollektiven Rechte nicht genügend anerkennen.
  • couvrir
  • dissimulerLa raison, bien entendu, est qu'il essaie de dissimuler la corruption monstrueuse qui existe dans ce pays. Der Grund ist natürlich der Versuch, die riesige Korruption in diesem Land zu verdecken. Une nouvelle taxe ne servirait qu'à dissimuler l'inaptitude des gouvernements à réduire les dépenses et elle n'aurait pas l'effet souhaité. Eine neue Steuer würde nur die Unfähigkeit der Regierungen verdecken, die Ausgaben zu senken, und hätte nicht den gewünschten Effekt. J'ai le sentiment que la communauté hongroise exploite cette affaire afin d'essayer de dissimuler la montée de l'extrémisme et l'assassinat de Roms en Hongrie. Meiner Ansicht nach nutzt die ungarische Sprachgemeinschaft diesen Fall für ihren Versuch aus, den wachsenden Extremismus und die Ermordung von Angehörigen der Roma in Ungarn zu verdecken.
  • masquerSouvent cependant, de belles paroles servent à masquer une réalité bien différente. Oft aber werden diese großen Worte verwendet, um das Gegenteil davon zu verdecken. Mais j'ai l'impression que ce n'est qu'un concept servant de paravent pour masquer votre inaction. Ich habe jedoch den Eindruck, dass dies nur ein übergestülptes Konzept ist, das Ihr mangelndes Handeln verdecken soll. Il ne doit pas nous masquer les réformes de fond qui restent à réaliser et que je viens d'évoquer. Sie darf die grundsätzlichen Reformen, die zu verwirklichen sind, und die ich ins Gedächtnis gerufen habe, nicht verdecken.
  • obscurcir
  • recouvrir

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net