German-French translations for verfolgen

  • poursuivre
    Nous devons poursuivre cet examen. Wir müssen das weiter verfolgen. Je ne veux pas poursuivre sur ce point maintenant. Ich möchte diese Angelegenheit nun nicht weiter verfolgen. Nous devons poursuivre les deux objectifs. Wir müssen beide Ziele verfolgen.
  • harcelerLorsque les autorités nationales commencent à interdire des journaux, à harceler et à emprisonner des journalistes, nul doute que les droits de l'homme et la liberté s'écroulent. Wenn staatliche Behörden Zeitungen verbieten, wenn sie Journalisten verfolgen oder einsperren, ist das ein untrügliches Zeichen dafür, dass die Menschenrechte und die Freiheit in Gefahr sind.
  • persécuterDeuxièmement, pourquoi persécuter l'opposition alors qu'elle est si faible de toute façon? Zweitens: Weshalb sollte man die Opposition verfolgen, wenn sie ohnehin so schwach ist? Les autorités birmanes continuent à emprisonner et à persécuter des militants œuvrant pour la démocratie. Die burmesischen Behörden verhaften und verfolgen jedoch nach wie vor demokratiefreundliche Aktivisten. Nous pouvons nous battre pour nos idées, mais nous n'avons pas le droit de calomnier, de persécuter ou de jeter en prison quiconque. Wir können für unsere Ideen kämpfen, wir haben aber nicht das Recht, andere zu verleumden, zu verfolgen oder sie ins Gefängnis zu bringen.
  • chasser
  • couver
  • filer
  • filocher
  • garder un suivi
  • observer
    C'est là une matière que nous continuerons d'observer et de surveiller attentivement. Wir werden dieses Thema auch künftig aufmerksam beobachten und verfolgen. Comme je l'ai dit dans ma réponse, nous continuons à observer la situation. Ich erwähnte bereits, daß wir die Situation weiterhin aufmerksam verfolgen werden. Je participe à la mission d'observation et nous devrons observer les élections consciencieusement. Ich werde an der Beobachtermission teilnehmen, und wir werden die Wahlen genau verfolgen.
  • pister
  • préoccuper
  • suivre
    Celles-ci veulent suivre leur équipe. Sie wollen die Spiele ihrer Mannschaft verfolgen. Ils sont ici pour suivre notre débat. Sie sind hier, um unsere Aussprache zu verfolgen. Je pense qu'il faut suivre une stratégie. Ich glaube, dass wir eine Strategie verfolgen müssen.
  • traquerUne société civilisée, si elle veut mériter cet adjectif, se doit de le traquer, de le bannir, de le punir et de l'éradiquer par l'éducation et la répression. Eine zivilisierte Gesellschaft, die diese Bezeichnung verdient, muss ihn verfolgen, ächten, bestrafen und mittels Erziehung und Strafverfolgung ausmerzen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net