German-French translations for zuneigung
- affectionNous avons beaucoup d'affection et de respect pour lui et nous sommes heureux de voir qu'il est guéri. Wir empfinden große Zuneigung und Respekt ihm gegenüber und sind erfreut zu sehen, dass er genesen ist. Mais aujourd'hui, je crois que je peux m'exprimer au nom de nombreuses personnes en vous disant que vous avez gagné notre respect et notre affection. Aber heute denke ich, dass ich im Namen vieler spreche, wenn ich sage, dass Sie sich unseren Respekt und unsere Zuneigung verdient haben. La mère devrait être la personnification de l’amour et de l’affection, son ventre devrait être l’endroit le plus sûr. Eine Mutter sollte die Verkörperung von Liebe und Zuneigung sein und ihr Leib der sicherste Ort der Welt.
- amourLa mère devrait être la personnification de l’amour et de l’affection, son ventre devrait être l’endroit le plus sûr. Eine Mutter sollte die Verkörperung von Liebe und Zuneigung sein und ihr Leib der sicherste Ort der Welt. En conclusion, n'oublions jamais qu'aucun service à l'enfance, quelle que soit sa qualité, ne peut remplacer l'amour et l'affection des parents. Letztendlich sollten wir nie vergessen, dass keine Kinderbetreuungseinrichtung, wie gut sie auch sein mag, elterliche Liebe und Zuneigung ersetzen kann. rapporteur. - (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans deux jours, ce sera la Saint-Valentin, le jour de l'amour et de l'affection. Berichterstatterin. - (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! In zwei Tagen begehen wir den Valentinstag, den Tag der Liebe und Zuneigung.
- dévouement
- goût
- inclination
- sympathie
Trending Searches
Popular Dictionaries