German-Italian translations for begehen

  • calpestare
  • celebrareLimitarsi a lanciare un appello dopo l’altro e a celebrare la Giornata mondiale della salute non è abbastanza. Es genügt nicht, einfach einen Aufruf nach dem anderen zu starten und Weltgesundheitstage zu begehen. Siamo tutti lieti di poter celebrare oggi la Giornata internazionale della donna, che è veramente un giorno di festa. Wir alle freuen uns, dass wir heute den Internationalen Frauentag begehen können, und es ist auch wirklich ein Festtag. A mio avviso è un modo molto concreto per festeggiare e celebrare il cinquantesimo anniversario della Carta universale dei diritti dell'uomo. Meines Erachtens ist dies eine sehr konkrete Art, den 50. Jahrestag der Allgemeinen Charta der Menschenrechte zu feiern, festlich zu begehen.
  • commettereNon dobbiamo commettere questo errore. Diesen Fehler dürfen wir nicht begehen. Si tratta quindi di un errore che non dobbiamo commettere. Wir dürfen diesen Fehler nicht begehen. Internet non può commettere reati. Das Internet kann keine Straftaten begehen.
  • compierePersone disposte a compiere assurdità se ne trovano sempre. Es finden sich immer Menschen, die bereit sind, Torheiten zu begehen. Tuttavia, sono deciso, Presidente Pöttering, che non dobbiamo compiere gli stessi errori ancora una volta. Aber ich sage auch mit der gleichen Entschiedenheit, Herr Präsident Pöttering, dass wir die gleichen Fehler nicht noch einmal begehen dürfen. Ed in secondo luogo, è ragionevole credere che le organizzazioni ambientali possano compiere tali reati? Und ist es denn überhaupt angemessen zu glauben, daß Umweltorganisationen derartige Verbrechen begehen werden?
  • entrare
    Attualmente, per le ragioni che ho appena menzionato, non vorrei entrare nei dettagli e avventurarmi in una prova che sarebbe quanto mai rischiosa. Aus den eben genannten Gründen möchte ich zum jetzigen Zeitpunkt nicht in Einzelheiten eingehen und eine Handlung begehen, die äußerst gefährlich wäre.
  • festeggiareSe oggi fosse stato presente, gli avrei offerto un dolce per festeggiare la ricorrenza. Wenn er heute gekommen wäre, hätte ich ihm gerne einen Festtagskuchen offeriert, um dieses Jubiläum zu begehen. Credo che dovremmo festeggiare insieme e dovremmo inviare gli auguri a Carol Belami. Ich bin der Ansicht, dass wir diesen Tag gemeinsam begehen und einen Gruß an Carol Belami senden sollten. Sono sicura che la direttiva sui servizi sarà il regalo giusto per festeggiare l'anniversario dell'Unione europea. Ich bin sicher, dass die Dienstleistungsrichtlinie gerade das richtige Geschenk sein wird, um den Jahrestag der Europäischen Union zu begehen.
  • ispezionare
  • percorrereRitengo che Commissione e Parlamento debbano percorrere insieme le nuove vie della politica agricola. Ich glaube, daß die Kommission und das Parlament gemeinsam diese neuen Wege in der Agrarpolitik begehen müssen.
  • perpetrareE accusiamo i ceceni, che mirano al cuore della collaborazione con Mosca, di perpetrare attacchi terroristici. Doch wir behaupten, die Tschetschenen, welche auf das Zentrum der Kollaboration mit Moskau zielen, begehen terroristische Anschläge. Ci hanno avvertito che questo darebbe carta bianca alla giunta per continuare a perpetrare impunemente tutta una serie di crimini. Sie warnen uns davor, dass der Junta dadurch ein Persilschein ausgestellt würde, zahlreiche Verbrechen völlig ungeahndet weiter zu begehen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net