German-Italian translations for durcheinander

  • confusioneNon si può andare avanti così perché si crea solo una gran confusione. Wir haben ein wüstes Durcheinander, und das darf so nicht weitergehen. Talvolta è presente una certa confusione a livello nazionale. Manchmal herrscht auf nationaler Ebene ein großes Durcheinander. Abbiamo lavorato per 14 mesi e ora c'è solo una grande confusione. Wir haben 14 Monate lang gearbeitet und jetzt haben wir nur noch ein Durcheinander.
  • disordineOccorre tuttavia anche evitare un dibattito in cui dominerebbero la confusione e il disordine. Wir brauchen aber auch keine Debatte, bei der Konfusion und Durcheinander vorherrschen. Gli aspetti negativi sono invece rappresentati dalle frodi, dalle partite truccate, dal disordine sociale, dalle tensioni familiari, dalla dipendenza dal gioco d'azzardo eccetera. Der Nachteil ist, dass wir Betrug, Wettbetrug, soziales und häusliches Durcheinander, Spielsucht usw. haben. Come dice per esempio un Ministro francese: l'euro costituisce uno straordinario polo di resistenza nel disordine finanziario mondiale. Ein französischer Minister drückt es zum Beispiel folgendermaßen aus: Der Euro setzt dem weltweiten finanziellen Durcheinander einen beachtlichen Widerstand entgegen.
  • scompiglioConosciamo bene, anche per esserne stati vittima, simili pratiche, le quali creano grave scompiglio nei programmi di viaggio. Wir alle kennen derartige Vorkommnisse, die die Reisepläne durcheinander bringen, oder haben schon darunter gelitten.
  • accozzaglia
  • basito
  • brusio
  • caosIniziare a infrangere questa regola comporterebbe soltanto il caos durante le votazioni. Wenn wir uns nicht an diese Regel halten, dann bringen wir die Abstimmung nur durcheinander. Al momento l'amministrazione del progetto si trova, tuttavia, nel caos. Die Verwaltung des Projekts ist allerdings ein einziges Durcheinander. Spesso negli aeroporti regnano il caos più completo e una confusione totale, e i funzionari incaricati non sono in grado di farvi fronte. Oftmals herrscht auf den Flughäfen totales Chaos und Durcheinander, das die Verantwortlichen nicht in den Griff bekommen.
  • casino
  • chincaglieria
  • cianfrusaglia
  • coacervo
  • confondereÈ veramente inaudito confondere le cose fino a questo punto. Das durcheinander zu bringen, ist wirklich allerhand. Dobbiamo stare attenti a non confondere questi aspetti. Da müssen wir aufpassen, dass wir diese Dinge nicht durcheinander bringen. In questo campo, non dobbiamo confondere elementi diversi. Hier müssen wir sehr darauf achten, dass wir verschiedene Dinge nicht durcheinander bringen.
  • confuso
  • disservizio
  • guazzabuglioLa situazione non può che essere considerata un guazzabuglio ad opera del Consiglio. Diese Situation und dieses Durcheinander ist wohl dem Rat anzulasten. – Questa relazione, che esordisce con le migliori intenzioni, diventa ben presto un incredibile guazzabuglio. . – Dieser Bericht geht von guten Absichten aus, erweist sich dann aber schnell als ein unglaubliches Durcheinander.
  • impazzito
  • macello
  • paccottiglia
  • percorso ad ostacoli
  • rovina
  • sbalordito
  • scioccato
  • sconquasso
  • sconvolgimento
  • soqquadro
  • stupefatto
  • tramestio
  • viluppo
  • zibaldone

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net