German-Italian translations for versuch

  • prova
    Ogni prova dovrà, inevitabilmente, essere confinata a una zona molto limitata. Jeder Versuch wird zwangsläufig auf ein sehr kleines Gebiet begrenzt sein müssen. Signor Presidente, non so se l'Europa possa sempre essere utile, ma perlomeno ci prova. Herr Präsident, ich weiß nicht, ob Europa immer helfen kann, aber es unternimmt zumindest den Versuch. Un nuovo tentativo, se coronato da successo, sarà la prova che l'esercito ha davvero trovato il suo ruolo normale. Ein erneuter erfolgreicher Versuch wird zeigen, ob die Armee tatsächlich zu ihrer normalen Rolle zurückfindet.
  • tentativoSi tratta di un primo tentativo, ma sono convinto che questo tentativo possa avere successo. Es ist der erste Versuch, aber ich bin überzeugt, dass dieser Versuch erfolgreich sein kann. Peccato, quindi, per questo sesto tentativo. Schade also um diesen sechsten Versuch. Un tentativo di incoraggiare il protezionismo? Ein Versuch, mehr Protektionismus durchzusetzen?
  • cimento
  • esameMi sto occupando della questione nell'ambito di una proposta attualmente all'esame della Commissione. Ich versuche im Moment, dieses Problem mit Hilfe eines Vorschlags, welcher der Kommission vorgelegt wurde, zu lösen. Primo, a proposito dei pescatori, le proposte in esame mostrano il tentativo di raggiungere un compromesso. Was erstens die Fischerei betrifft, so stellen die uns vorliegenden Vorschläge einen Kompromißversuch dar. Con le proposte ora in esame, volte a rendere più rapide le procedure per l' estradizione, il Consiglio compie un lodevole tentativo di dare il proprio contribuito a tal fine. Mit den vorliegenden Vorschlägen unternimmt der Rat den lobenswerten Versuch, zu diesem Ziel beizutragen, indem eine rasche Auslieferung ermöglicht wird.
  • esperienzaSi tratta di un’esperienza molto positiva che ha dato buoni risultati finora. Das ist ein äußerst positiver Versuch, der zu guten Ergebnissen geführt hat. La posizione della relazione è chiara: un ampio sostegno all’esperienza del cosviluppo. Der Standpunkt des Berichts ist klar: Dem Versuch der gemeinsamen Entwicklung soll breite Unterstützung gewährt werden. Per finire, non demonizziamo alcuna esperienza, alcun tentativo, negativi o positivi che siano. Schließlich sollten wir keine der negativen oder positiven Erfahrungen oder Versuche verteufeln.
  • esperimentoE' un esperimento in cui l'Unione non può permettersi di fallire. Hier geht es um einen Versuch, bei dem die EU es sich nicht leisten kann, zu scheitern. Si tratta di un esperimento e si suppone che gli esperimenti vengano interrotti se non funzionano. Es handelt sich um einen Versuch, und Versuche werden normalerweise eingestellt, wenn sie nicht funktionieren. Spero che l'esperimento sorta un effetto positivo dal punto di vista occupazionale. Hoffentlich wird der hier unternommene Versuch zu einem positiven Ergebnis auf dem Gebiet der Beschäftigung führen.
  • meta
  • rischioRitengo persino che ci prenderemmo un rischio notevole nel tentare di farlo. Einen solchen Versuch halte ich sogar für sehr riskant. L'unico rischio per la sicurezza che possiamo rilevare deriva da un tentativo di indebolire le proposte a favore delle compagnie aeree. Die einzige Gefahr für die Sicherheit sehen wir in dem Versuch, die Vorschläge zugunsten der Fluggesellschaften zu verwässern. In materia di eliminazione dei rifiuti animali abbiamo scoperto che quando abbiamo cercato di evitare un rischio, ci siamo trovati ad affrontarne un altro. So haben wir bei der Entsorgung tierischer Abfälle festgestellt, dass unsere Versuche, Risiken zu vermeiden, mit neuen Risiken verbunden sind.
  • sforzoPer cercare di assolvere a questo scopo nella maniera giusta, è necessario uno sforzo estremamente mirato. Es handelt sich hierbei um einen sehr konzentrierten Versuch, in dieser Situation genau das Richtige zu tun. La ringrazio, onorevole Ripa di Meana, per l'ammirevole sforzo di sintesi per il quale la presidenza le è grata. Für Ihren anerkennenswerten Versuch einer Zusammenfassung danke ich Ihnen, Herr Ripa di Meana. La relazione Viola rappresenta uno sforzo per cercare di evitare che ciò accada. Der Bericht Viola stellt den Versuch dar, dies zu verhindern.
  • sortita
  • testA mio avviso il test generale di cui è stata sottoposta la nuova disciplina l'anno scorso ha sortito buoni risultati. Ich denke, dass der letztjährige allgemeine Versuch zu neuer Disziplin gute Ergebnisse hervorbrachte. La proposta della Commissione non rispecchia inoltre le perplessità sui test clinici. Außerdem trägt der Kommissionsvorschlag nicht den Bedenken Rechnung, die wegen der klinischen Versuche bestehen. Lo scopo di un accordo per la sospensione completa dei test è quello di fermare lo sviluppo di nuove armi. Ziel der vollständigen Einstellung der Versuche war es, die weitere Entwicklung von Kernwaffen zu verhindern.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net