German-Polish translations for usw

  • i tak dalejNie ma potrzeby mówić: "Głosowało 452 posłów; 53 przeciw; 22 za i tak dalej i tak dalej...” Sie brauchen nicht "452 Stimmabgaben"; 53 Nein-Stimmen; 22 Ja-Stimmen; usw." zu sagen. Najwyższy czas, byśmy do porządku obrad wpisali eksploatację, wydobycie i tak dalej. Es ist an der Zeit, dass wir Nutzung, Förderung usw. auf die Tagesordnung setzen. Każde państwo członkowskie wysyła własny personel, własne ekipy ratownicze, własne helikoptery i tak dalej. Jeder Mitgliedstaat sendet sein eigenes Personal, seine eigenen Rettungshunde, seine eigenen Flugzeuge usw. aus.
  • itdSą także osoby z Bangladeszu, Iraku, Afganistanu itd. Es sind auch Menschen aus Bangladesch, dem Irak, Afghanistan usw. darunter. W określeniu "itd.” należałoby również uwzględnić motyw, czyli poprawkę 126. Dem 'usw.' sollte auch der Erwägungsgrund hinzugefügt werden, bei dem es sich um Änderungsantrag 126 handelt. Czy właściwie wykorzystujemy środki w zakresie zarządzania naszymi nieruchomościami, itd.? Verwenden wir das Geld richtig hinsichtlich der Art, wie wir unsere Gebäude usw. verwalten?
  • etc
  • i tym podobneMam na myśli bocznice fabryk i tym podobne. Ich spreche hier insbesondere von Betriebsgleisen usw.
  • i tym podobnie
  • itd. itp
  • itpPomyślmy o kosztach przestępczości, uzależnienia od narkotyków, zbyt wczesnego porzucania nauki itp. Denken wir an die Kosten, die durch Kriminalität, Drogen, Schulabbruch usw. entstehen. Śledzimy także rozwój wydarzeń w Korei i Japonii itp. Wir verfolgen auch die Entwicklungen in Korea, Japan usw. "Raj podatkowy dla firm, przeciętne wynagrodzenie 370 euro, podatek dochodowy 10 %” itp. "Eine Steueroase für Unternehmen, Durchschnittseinkommen 370 Euro, 10 % Einkommenssteuer" usw.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net