German-Portuguese translations for erfordern

  • exigirMuitos destes aspectos exigirão modificações do Tratado. Viele der Reformen werden eine Änderung des Vertrags erfordern. Esse processo exigirá ainda algum tempo. Das wird noch einige Zeit erfordern. Irá exigir, certamente, um esforço considerável. Dies wird gewiss enorme Anstrengungen erfordern.
  • levarIsso levará o seu tempo, mas é chegada a hora de restabelecer a confiança. Es wird Zeit erfordern, aber der Zeitpunkt ist gekommen, das Vertrauen wieder herzustellen. Reconstruir um Estado coeso vai levar tempo, tal como vai levar tempo a melhoria de níveis de educação e de cuidados de saúde inaceitavelmente baixos.Der Wiederaufbau eines in sich geschlossenen Staates wird ebenso Zeit erfordern wie die Verbesserung des derzeit nur auf einem sehr niedrigen Niveau vorhandenen Bildungs- und Gesundheitswesens. Contudo, a recolha de novos indícios pode levar a uma nova revisão da segurança do aspartamo. Neue Erkenntnisse zur Sicherheit von Aspartam könnten weitere sicherheitsrelevante Aktualisierungen erfordern.
  • necessitarOutras necessitarão de apoio suplementar. Andere Maßnahmen werden zusätzliche Unterstützung erfordern. Para isso, necessitará inevitavelmente de alguma reestruturação e de uma mudança de mentalidade. Dies wird zwangsläufig Umstrukturierungen und ein Umdenken erfordern. Todavia, isto é apenas o começo de um longo processo que necessitará de um constante apoio da nossa parte. Dies ist allerdings erst der Beginn eines langen Prozesses, der unsere kontinuierliche Unterstützung erfordern wird.
  • pressupor
  • requerA zona costeira requer uma gestão especial. Küstenzonen erfordern eine besondere Bewirtschaftung. Um relatório como o presente requer informação precisa. Berichte wie dieser erfordern genaue Informationen. É uma matéria que vai requerer um trabalho muito concreto da parte da Comissão. Das wird eine sehr konkrete Arbeit der Kommission erfordern.
  • requererÉ uma matéria que vai requerer um trabalho muito concreto da parte da Comissão. Das wird eine sehr konkrete Arbeit der Kommission erfordern. O desenvolvimento do IET por forma a tornar-se uma Instituição comunitária viável vai requerer trabalho árduo. Die Entwicklung des ETI zu einer funktionsfähigen europäischen Institution wird viel Arbeit erfordern. Este período irá requerer um trabalho especial por parte da Direcção-Geral das Pescas. Dieser Zeitraum wird eine besondere Arbeit seitens der Generaldirektion Fischerei erfordern.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net