German-Portuguese translations for gipfel

  • cumeTodas as questões sobem ao cume da hierarquia.Alles wird dem Gipfel aufgebürdet. Não páro a meio caminho, nem mesmo quando o trilho exige escalar ou trepar; é preciso manter um ritmo razoável para alcançar o cume. Ich bleibe nicht auf dem Weg stehen, auch wenn er ansteigt, auch wenn er steil ist; aber dennoch muss man ein vernünftiges Tempo einhalten, wenn man auf dem Gipfel ankommen möchte. À semelhança de muitos dos oradores desta noite, também eu gostaria de permanecer no cume da montanha e teria preferido que certas questões tivessem merecido um tratamento diferente no acordo final. Wie viele andere Redner heute Abend würde auch ich gern auf dem Gipfel des Berges verweilen und hätte mir gewünscht, dass gewisse Fragen in dem Schlusspaket anders geregelt worden wären.
  • topoChegámos efectivamente ao topo?Haben wir wirklich den Gipfel erreicht? Se me elegerem hoje, considerarei que cheguei ao topo da minha carreira política. Wenn Sie mich heute wählen, würde ich dies als den Gipfel meiner politischen Laufbahn betrachten. Para comprovar se alcançámos realmente o topo, temos de recordar de onde partimos: de um vale profundo e muito distante. Um einzuschätzen, ob wir wirklich bis zum Gipfel vorgedrungen sind, müssen wir uns vor Augen halten, wo wir gestartet sind: weit unten im Tal.
  • ápice
  • cimaEste tema estará em cima da mesa na Cimeira da NATO sobre o alargamento, esta semana, em Praga. Mit dieser Frage wird sich der Ende der Woche in Prag stattfindende NATO-Gipfel beschäftigen. O segundo é colocar em cima da mesa um projecto europeu claro destinado à Cimeira do G20 que se realiza na Primavera. Zum zweiten ein klares europäisches Projekt auf den Tisch zu legen für den G20-Gipfel im Frühjahr. Esperamos que, na próxima Cimeira UE-EUA, os Estados-Membros da UE coloquem este assunto em cima da mesa de forma resoluta e que o resolvam de uma vez por todas. Uns bleibt die Hoffnung, dass die EU-Länder dieses Problem beim nächsten Gipfel EU/USA mit Nachdruck ansprechen und letztlich auch lösen werden.
  • cimeiraRealizaram-se cimeiras do G8, cimeiras do G20, cimeiras alargadas do G8 e cimeiras europeias. Wir hatten G8-Gipfel, G20-Gipfel, erweiterte G8-Gipfel, europäische Gipfel. A Cimeira de Berlim de 25 de Março foi uma boa cimeira. Der Berliner Gipfel vom 25. März war ein guter Gipfel. A próxima cimeira não será, porém, mais uma cimeira apenas. Dieser Gipfel ist jedoch nicht bloß ein weiterer Gipfel, Frau Ashton.
  • cimoDão­nos ambições para nós acreditarmos que podemos subir às alturas do Olimpo e depois encarregam­se de garantir que nunca chegaremos lá ao cimo. Sie geben uns den Ehrgeiz, damit wir glauben, wir könnten die Höhen des Olymp erklimmen, und sorgen dann dafür, dass wir den Gipfel niemals erreichen.
  • cúpula
  • picoQue pico conseguiremos atingir num improvável processo de conciliação? Welchen Gipfel könnten wir in einem unwahrscheinlichen Vermittlungsverfahren erklimmen? Esta abordagem está a suscitar preocupação e, na minha opinião, será tópico de discussão na Cimeira do G20. Dieser Ansatz ist beunruhigend und wird, meiner Meinung nach, Gegenstand von Diskussionen bei dem G20-Gipfel werden.
  • sumidade
  • sumo
  • vérticeNo vértice da pirâmide está uma constituição europeia, mas o relatório, usando de habilidade, não diz abertamente que as nações ficariam subordinadas a essa constituição. Der Gipfel der Pyramide wird von einer europäischen Verfassung eingenommen, von welcher der Bericht geschickterweise nicht direkt sagt, dass sie die Nationen unterwirft.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net