German-Portuguese translations for handeln

  • açãoQueremos agir, e queremos agir com determinação. Wir wollen handeln, und wir wollen entschlossen handeln.
  • agirQueremos agir, e queremos agir com determinação. Wir wollen handeln, und wir wollen entschlossen handeln. O momento de agir é agora, e é agora que temos de agir. Der Zeitpunkt zum Handeln ist jetzt, also müssen wir auch jetzt handeln. Não podemos agir com base em suposições. Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln.
  • lidarPodemos lidar com este desafio de modo eficaz agindo a nível global. Wir können uns dieser Thematik jedoch vor allem durch globales Handeln effektiv annehmen. A acção multilateral é a única forma de os Estados poderem lidar com os desafios com que o nosso mundo se confronta. Multilaterales Handeln ist die einzige Möglichkeit, dass Staaten den weltweiten Herausforderungen begegnen können. A um nível mais geral, gostaria de defender uma vez mais as medidas firmes tomadas pela Comissão ao lidar com o surto actual de febre aftosa.Insgesamt möchte ich das entschlossene Handeln der Kommission im Zusammenhang mit dem aktuellen Ausbruch der Maul- und Klauenseuche nochmals verteidigen.
  • negociarO Conselho, a Comissão e o Parlamento têm de negociar rapidamente uma solução. Der Rat, die Kommission und das Parlament müssen schnell handeln, um zu einer Einigung zu kommen. Se nos limitarmos a andar pelo mundo a negociar aquilo que já temos, não chegaremos a lado nenhum. Wenn wir nur weltweit mit dem handeln, was wir schon erreicht haben, wird das zu nichts führen. Mas uma coisa vos posso dizer: quem destrói o ambiente, ficará no futuro sem nada para negociar!Aber ich kann Ihnen sagen: Wer die Umwelt zerstört, wird in der Zukunft nichts mehr zum Handeln haben!
  • trabalharDevemos, contudo, trabalhar de forma metódica e organizada. Das bedarf jedoch eines methodischen und organisierten Handelns. E a actualidade confirma-nos a necessidade de trabalhar nesse sentido. Die derzeitige Lage bestätigt die Notwendigkeit, in diesem Sinne zu handeln. Penso que também temos trabalhar a fazer neste aspecto. Auch in dieser Hinsicht ist unser Handeln gefragt.
  • tratarTratar-se-ia aqui de um exercício totalmente distinto. Es würde sich hierbei um eine völlig andere Verfahrensweise handeln. Só pode tratar-se, pois, de um mal-entendido. Folglich muß es sich um ein Mißverständnis handeln. Partilho da sua análise: não se tratará de uma operação simples, bem entendido. Ich schließe mich Ihrer Analyse an: es wird sich selbstverständlich nicht um ein Nullsummenspiel handeln.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net