German-Portuguese translations for kränkung

  • afrontaEsse pedido teve inicialmente uma reacção negativa de muitos políticos que viam nessa missão uma afronta e um insulto. Dieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde. Mas, acima de tudo, devemos esforçar-nos por estar atentos a fim de garantir que os cidadãos dos países pobres não tenham de sofrer também essa afronta. Doch vor allem müssen wir uns verpflichten, Wachsamkeit zu üben, um sicherzustellen, dass die Bürger der armen Länder nicht auch noch diese Kränkung hinnehmen müssen. Senhora Presidente, o fracasso de Cancún constitui uma afronta infligida pelos países do Sul às potências imperiais que são os Estados Unidos e a União Europeia. Frau Präsidentin, das Scheitern von Cancún ist eine Kränkung, die die Länder des Südens den imperialen Mächten, also den USA und der Europäischen Union, zugefügt haben.
  • chateação
  • insultoEsse pedido teve inicialmente uma reacção negativa de muitos políticos que viam nessa missão uma afronta e um insulto. Dieses Anliegen stieß bei vielen Politikern zunächst auf Ablehnung, da es als Kränkung und Beleidigung betrachtet wurde.
  • ofensaPor isso, é importante que nada se faça que possa ser entendido como ofensa à soberania nacional.Es ist deshalb wichtig, daß nichts getan wird, was als Kränkung der nationalen Souveränität aufgefaßt werden könnte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net