German-Portuguese translations for qual

  • agoniaExistem relatos de que a utilização destas gruas europeias é particularmente cruel e que a agonia subsiste durante um longo período. Dieser Hinrichtungen unter Einsatz dieser europäischen Kräne sollen besonders grausam sein, wobei sich die Qual über einen langen Zeitraum hinzieht.
  • tormentoÀ medida que os métodos de detecção remota se forem desenvolvendo, espera-se que ajudem a reduzir esta burocracia que constitui um tormento contínuo para os agricultores. Es bleibt zu hoffen, dass sich in dem Maße, wie sich die Methoden der Fernerkundung weiterentwickeln, dies zum Abbau der Bürokratie beiträgt, die eine ständige Qual für die Landwirte darstellt.
  • dorDe um ponto de vista ético, tem de haver um limiar superior de dor, sofrimento e aflição acima do qual os animais nunca deverão ser sujeitos a procedimentos científicos. Von einem ethischen Standpunkt aus betrachtet, muss es eine Obergrenze für Schmerz, Leid und Qual geben, die für in wissenschaftlichen Verfahren eingesetzte Tiere nicht überschritten werden darf.
  • raiva
  • torturaNão cai, porque, em princípio, se consegue movimentar com as três pernas que lhe restam, mas é uma tortura. Zwar fällt er nicht um, auf drei Beinen kann er im Grunde auch gehen, aber es ist eine Qual.
  • vexação

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net